Helena Vondráčková - Hledač Ztraceného Času - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Hledač Ztraceného Času




Prosíval duny mořských písků,
Просеянные дюны морского песка,
Z oblázků škrábal mořskou sůl,
С гальки соскребли морскую соль,
Na slánce z mušlí vlny stíhal,
На селитре морских раковин волны гнались,
Na váze každé zrnko vážil,
На вес каждого взвешенного зерна,
Poztrácel cestou z kapes pýchu a zášť,
Потерянная гордость и обида на пути к выходу из его карманов,
Bůh ví, kde je vzal,
Бог знает, где он их взял.,
Snažil se prázdno chytnout,
Он попытался схватить пустоту,
Chvíli spoutat, slůvkem kývnout.
Наденьте наручники на некоторое время, кивните одним словом.
Volal ji jmény, která slýchal,
Он называл ее именами, которые слышал,
Kousal se do rtů kvůli ní,
Кусал свои губы ради нее,
Snad páty rok s svorně dýchal,
Наверное, пятый год с ней туго дышалось,
Vysloužil říčce slzy z tůní
Заработал реку слез из теней
Za zády slunce spadlo,
За моей спиной садилось солнце,
Dlouze klesá, o neobracej tvář,
Длинные падения, о, не отворачивай свое лицо,
Vychází přímo proti, stoupá, pálí,
Он выходит прямо против, поднимается, горит,
Ptá se, má-li.
Он спрашивает, есть ли у него.
Co lístků projel ve svých toulkách,
Какие лепестки проходили в их странствиях,
Co šlápot větrem musel smést,
Какую поступь, должно быть, унес ветер,
Pospíchá, hledá ve všech hloubkách,
Спешащий, ищущий во всех глубинах,
čas náskok má, svou ztrátu hlásí,
время истекло, он сообщает о своей потере,
Našel ho málem jednou, stál tak blízko,
Он нашел его почти однажды, стоя так близко,
ó, stejně by mu plách,
О, он бы все еще плакал,
Snažil se díru chytnout, chvílí svázat,
Он попытался ухватиться за дыру, на какое-то время перевязал ее,
Slůvkem mávnout.
Помаши словом.
Rád našel by rád, co ztratil sám,
Он хотел бы найти хотел бы то, что потерял в одиночестве,
Za časem hnán tikotem dní,
Отстал от времени, движимый тиканьем дней,
Pobíhá s ním po pavlači,
Она бегает с ним по павлачу,
O čím dál tím blíž,
О том, что все ближе и ближе,
O čím dál tím blíž...
Все ближе и ближе...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.