Helena Vondráčková - Hotýlek Na pobřeží - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Hotýlek Na pobřeží




Hotýlek Na pobřeží
Hotel On The Coast
Zanechej svých nadějí,
Give up your hopes
Na ničem nezáleží
Nothing matters now
Teď si jen trofejí
You're just a trophy now
V Hotýlku Na pobřeží
At the Hotel On the Coast
Víckrát ven nevýjdeš bílými dveřmi
You'll never leave through the white door again
A tvým strážcem je klíč
And the key is your guard
Sbohem ti řek kdož poslední Sny nás nezahřejí
Goodbye, said who? The last one Dreams don't warm us up
Svět se ti báječný zdá a dobrý k narození
The world seems wonderful to you and good to be born
Pak si na nárožích stál od rána do setmění
Then you stood on street corners from morning till dusk
V podzemní dráze je hrát zakázáno
It's forbidden to play in the subway
Kdo za píseň chléb?
Who will give bread for a song?
Zastav si vlak do nikam jeď kdo co bude dál
Stop the train to nowhere, go who knows what will be next
Svět nechal snít
The world let you dream
Svět nechal jít
The world let you go
K čertu i s tvou malou láskou
To hell with your little love
Proudy limuzín záře baru kín
Streams of limousines, the glow of bars and cinemas
Pro tebe nejsou víc
They are no longer for you
Vítej z dálky k nám
Welcome from afar to us
Nebudeš tu sám
You won't be alone here
S prázdnou kapsou s přísnou vráskou
With an empty pocket, with a stern frown
Snad nemrzí náruč iluzí
Perhaps you don't regret the embrace of illusions
Koukej třeba na měsíc
Look at the moon, for example
Na schůzku s na bulvár
To meet her on the boulevard
nikdy nepoběžíš
You'll never run again
Na věky ses hostem stal
You have become a guest forever
V Hotýlku Na pobřeží
At the Hotel On the Coast
Tady se neplatí penězi, šeky a čím s prominutím
Here you don't pay with money, checks, and so on, forgive me
Slzami závratí věky a zlým procitnutím
With tears, dizziness, ages, and an evil awakening
Svět nechal snít
The world let you dream
Svět nechal jít
The world let you go
K čertu i s tvou malou láskou
To hell with your little love
Proudy limuzín záře baru kín
Streams of limousines, the glow of bars and cinemas
Pro tebe nejsou víc
They are no longer for you
Vítej z dálky k nám
Welcome from afar to us
Nebudeš tu sám
You won't be alone here
S prázdnou kapsou s přísnou vráskou
With an empty pocket, with a stern frown
Snad nemrzí náruč iluzí
Perhaps you don't regret the embrace of illusions
Koukej třeba na měsíc
Look at the moon, for example
Svět nechal snít
The world let you dream
Svět nechal jít
The world let you go
K čertu i s tvou malou láskou
To hell with your little love
Proudy limuzín záře baru kín
Streams of limousines, the glow of bars and cinemas
Pro tebe nejsou víc
They are no longer for you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.