Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Je Noc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zářivky
očí
blýskají
tmou.
Фонари
глаз
блестят
во
тьме.
Přízraky
chodců,
kam
asi
jdou?
Призраки
прохожих,
куда
они
идут?
Pár
světel
mlhou
kroužících,
Пара
огней
кружит
в
тумане,
Auta,
co
letí
dálnicí,
Машины,
что
летят
по
трассе,
Ještě
pár
oken
zářících.
Ещё
пара
окон
светятся.
Tak
lásko
přijď,
Так
милый,
приходи,
Už
měls
tu
být.
Тебе
уже
пора
быть
здесь.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
любимый,
прекрасна
ночь.
Ozval
se
stesk,
Разлилась
тоска,
Ozval
se
cit.
Проснулись
чувства.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc
Приходи,
любимый,
прекрасна
ночь.
Pár
nočních
dravců
číhajících.
Пара
ночных
хищников,
что
ждут
добычу.
Pár
divných
tónů,
vzdálený
smích.
Пара
странных
звуков,
далёкий
смех.
Co
se
v
ní
skrývá
krásných
vin,
Сколько
в
ней
скрыто
прекрасных
вин,
Noc
je
sklad
plný
výbušnin
Ночь
— склад,
полный
взрывчатки,
Těm,
kteří
touží
dá
svůj
klín.
Тем,
кто
жаждет,
свой
лоно
дарит.
Tak
lásko
přijď,
Так
милый,
приходи,
Už
měls
tu
být.
Тебе
уже
пора
быть
здесь.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
любимый,
прекрасна
ночь.
Ozval
se
stesk,
Разлилась
тоска,
Ozval
se
cit.
Проснулись
чувства.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
любимый,
прекрасна
ночь.
Tak
lásko
přijď,
Так
милый,
приходи,
Už
měls
tu
být.
Тебе
уже
пора
быть
здесь.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
любимый,
прекрасна
ночь.
Ozval
se
stesk,
Разлилась
тоска,
Ozval
se
cit.
Проснулись
чувства.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
любимый,
прекрасна
ночь.
Tak
lásko
přijď,
Так
милый,
приходи,
Už
měls
tu
být.
Тебе
уже
пора
быть
здесь.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc.
Приходи,
любимый,
прекрасна
ночь.
Ozval
se
stesk,
Разлилась
тоска,
Ozval
se
cit.
Проснулись
чувства.
Přijď,
lásko,
nádherná
je
noc
Приходи,
любимый,
прекрасна
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bohuslav Ondrácek, Eduard Krečmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.