Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Jen Par Mori
Pořád
znám
pár
míst
Я
все
еще
знаю
несколько
мест.
Kde
můžem
ještě
chvíli
hrát
Где
мы
можем
немного
поиграть
řekni,
že
víš
co
máš
teď
říct
скажи,
что
теперь
ты
знаешь,
что
сказать
A
já
klidně
půjdu
ráno
spát
А
утром
я
лягу
спать
Je
to
jen
pár
moří
Это
всего
лишь
несколько
морей
Kam
se
můžem
dát
a
plout
Куда
мы
можем
пойти
и
поплыть
Já
vrátím
svůj
čas
o
jeden
tón
Я
поверну
свое
время
вспять
на
один
тон
Možná
víc
než
tón
Может
быть,
больше,
чем
тон
I
když
nás
potkaj
chvíle
zlé
Даже
если
у
нас
бывают
моменты
зла
Máme
svůj
způsob
jek
je
skrýt
У
нас
есть
способ
спрятать
их
I
když
všechno
kolem
bouří
Даже
если
все
вокруг
штормит
(Všechno
bouří)
(Все
громовые)
Na
jedné
vlně
můžem
být
На
одной
волне
мы
можем
быть
Tak
říkám,
co
teď
mám
říct
Поэтому
я
говорю,
что
мне
теперь
сказать
Do
přístavů
dá
se
plout
Вы
можете
плыть
в
порты
Jenže
já
nechci
chvíli
stát
*Но
я
не
хочу
стоять
на
месте*
Chci
hrát,
hrát,
hrát
Я
хочу
играть,
играть,
играть
I
když
nás
potkaj
chvíle
zlé
Даже
если
у
нас
бывают
моменты
зла
Máme
svůj
způsob
jak
jen
spolu
být,
spolu
žít
У
нас
есть
свой
собственный
способ
просто
быть
вместе,
жить
вместе
I
když
všechno
kolem
bouří
Даже
если
все
вокруг
штормит
(Všechno
bouří)
(Все
громовые)
Na
jedné
vlně
můžem
být
На
одной
волне
мы
можем
быть
I
když
nás
potkaj
chvíle
zlé
Даже
если
у
нас
бывают
моменты
зла
Máme
svůj
způsob
jak
jen
spolu
být,
spolu
žít
У
нас
есть
свой
собственный
способ
просто
быть
вместе,
жить
вместе
(Spolu
žít)
(Жить
вместе)
I
když
všechno
kolem
bouří
Даже
если
все
вокруг
штормит
Na
jedné
vlně
můžem
být
На
одной
волне
мы
можем
быть
I
když
nás
potkaj
chvíle
zlé
Даже
если
у
нас
бывают
моменты
зла
Máme
svůj
způsob
jak
je
skrýt
У
нас
есть
способ
спрятать
их.
I
když
všechno
kolem
bouří
Даже
если
все
вокруг
штормит
(Všechno
bouří)
(Все
громовые)
Na
jedné
vlně
můžem
být
На
одной
волне
мы
можем
быть
Óó
spolu
žít
О,
жить
вместе
(Spolu
žít)
(Жить
вместе)
Na
jedné
vlně
můžem
být
На
одной
волне
мы
можем
быть
Na
vlnách
můžem
být
На
волнах
мы
можем
быть
(Spolu
žít)
(Жить
вместе)
Jé,
i
když
všechno
kolem
bouří
О,
даже
несмотря
на
то,
что
все
бушует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.