Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Jen Zadne Smutneni (O Vanocich) [No More Blue Christmas]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen Zadne Smutneni (O Vanocich) [No More Blue Christmas]
Just No More Blue Christmas (No More Blue Christmas)
Já
cítím,
že
mé
Vánoce
jsou
I
feel
that
my
Christmas
is
Jiné,
než
je
znám,
Different
than
ever,
Tím,
že
jsem
ti
blízká,
By
being
close
to
you,
Hvězdu
šťastnou
A
lucky
star
Já
zas
mám.
I
have
again.
V
loňském
roce
na
přáních,
co
posílám,
Last
year
my
wishes
I
sent
out,
Můj
podpis
v
koutě
bál
se
sám.
My
signature
in
the
corner
was
afraid.
Teď
tam
tvé
jméno
svítí
s
mým
Now
your
name
there
shines
with
mine
A
vlastním
řádkům
uvěřím,
And
I
believe
my
own
lines,
Všem
vážně
přát
chci
štěstí,
I
really
want
to
wish
everyone
luck,
Když
já
ho
prožívám.
When
I'm
experiencing
it.
Jen
žádné
smutnění,
Just
no
more
sadness,
Jen
žádný
pláč,
Just
no
more
crying,
žádné
předstírání,
No
more
pretending,
že
si
stačím
se
sebou,
That
I'm
enough
for
myself,
Stesk,
proč
nejsem
šťastná,
Longing
for
why
I'm
not
happy,
Když
ostatní
jsou.
When
others
are.
Jen
žádné
smutnění,
Just
no
more
sadness,
Když
jsi
vážně
můj.
When
you're
really
mine.
Já
cítím,
že
mé
Vánoce
jsou
I
feel
that
my
Christmas
is
Jiné,
než
je
znám,
Different
than
ever,
Tím,
že
jsem
ti
blízká,
By
being
close
to
you,
Hvězdu
šťastnou
A
lucky
star
Já
zas
mám.
I
have
again.
Když
jsem
šla
loni
koupit
dárky
k
Vánocům,
When
I
went
to
buy
Christmas
presents
last
year,
Chyběl
ten,
komu
bych
je
měla
dát.
The
one
who
should
have
received
them
was
missing.
Svět
si
připil
šampaňským,
The
world
drank
champagne,
Já
zjistila,
že
nemám
s
kým.
I
found
out
that
I
had
no
one
to
drink
with.
Teď
se
s
tebou
líbám
pod
jmelím,
Now
I'm
kissing
you
under
the
mistletoe,
Co
víc
už
mám
si
přát.
What
more
could
I
ask
for.
Jen
žádné
smutnění,
Just
no
more
sadness,
Když
jsi
vážně
můj.
When
you're
really
mine.
Já
cítím,
že
mé
Vánoce
jsou
I
feel
that
my
Christmas
is
Jiné,
než
je
znám,
Different
than
ever,
Tím,
že
jsem
ti
blízká,
By
being
close
to
you,
Hvězda
šťastná
A
lucky
star
Svítí
nám.
Shines
for
us.
Jen
žádné
smutnění,
Just
no
more
sadness,
Když
jsi
vážně
můj.
When
you're
really
mine.
Já
cítím,
že
mé
Vánoce
jsou
I
feel
that
my
Christmas
is
Lepší,
než
je
znám,
Better
than
ever,
Tím,
že
jsem
ti
blízká,
By
being
close
to
you,
Hvězda
šťastná
svítí
nám,
A
lucky
star
shines
for
us,
Tím,
že
já
jsem
s
tebou,
By
me
being
with
you,
Hvězda
šťastná
A
lucky
star
Svítí
nám.
Shines
for
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Krečmar, Michael Masser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.