Helena Vondráčková - Jitrocel a rozmarýn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Jitrocel a rozmarýn




Jitrocel a rozmarýn
Plantain and Rosemary
Helena: Takže dnes máme na pořadu co?
Helena: So today we have on the program what?
Rostlinopis nebo-li...
Botany, or...
Sbor: ...botaniku!
Chorus: ...herbalism!
Sbor: Oměj, Durmán, Babí hněv, Heřmánek pravý.
Chorus: Monkshood, Thorn-apple, Feverfew, Chamomile.
Reveň, Plicník, Ibišek a Květ lipový.
Rhubarb, Lungwort, Hibiscus, and Linden flower.
Helena: Jitrocel a Rozmarýn léčivé jsou trávy,
Helena: Plantain and Rosemary are medicinal herbs,
Dávaj lidem aspirín, aby byli zdrávi.
They give people aspirin to keep them healthy.
Otrhávat aspirin nejlepší je v září,
The best time to pick aspirin is in September,
V období, kdy sluníčko příjemně se tváří.
When the sun is shining brightly.
V září nechám koníčků,
In September I'll leave my hobbies behind,
Zapomenu na lásku.
I'll forget about love.
Denně chodím na louku,
Every day I'll go to the meadow,
V ruce velkou bandasku.
With a big jug in my hand.
Na podzim je aspirin velký, bílý, tvrdý,
In autumn aspirin is big, white, and hard,
V bandasce to přibývá, půjdu domů hrdý!
It's piling up in the jug, I'll go home proud!
Totiž chci říct hrdá!
I mean a proud lady!
Sbor: Oměj, Durmán, Babí hněv, Heřmánek pravý.
Chorus: Monkshood, Thorn-apple, Feverfew, Chamomile.
Reveň, Plicník, Ibišek a Květ Lipový.
Rhubarb, Lungwort, Hibiscus, and Linden flower.
Jalovec, Bedrník, Čekanka,
Juniper, Burnet, Chicory,
Fenykl, Libeček, Duběnka,
Fennel, Lovage, Avens,
Benedikt, Tymián, Kopřiva dvoudomá,
Blessed thistle, Thyme, Stinging nettle,
Puškvorec, Krušina,
Valerian, Alder Buckthorn,
či Máta peprná.
or Peppermint.
Helena: Jitrocel a Rozmarýn léčivé jsou trávy,
Helena: Plantain and Rosemary are medicinal herbs,
Dávaj lidem aspirin, aby byli zdrávi.
They give people aspirin to keep them healthy.
Všichni: My a těch pár důchodců jen taktak to zvládnem
All: We and those few pensioners can barely manage
I když pravda hbitými prsty rychle vládnem.
Even though it's true that we have nimble fingers.
Helena: Když nám jezdí brigády
Helena: When the brigades come to us
Trhati chmel na pivo,
To pick hops for beer,
Pomozte nám zachránit
Help us save
Drahocenné léčivo.
This precious medicine.
Nesklizená bylinka velmi rychle hnije
Unharvested herbs rot very quickly
A přitom se v hospodách hodně piva pije.
And yet a lot of beer is drunk in pubs.
Všichni: Bylinky jsou přátelé, naše bílé zlato.
All: Herbs are friends, our white gold.
Vyhrňme si rukávy, stojí nám to za to!
Let's roll up our sleeves, it's worth it!
Stojí nám to za to!
It's worth it!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.