Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Já bez tebe nejsem já
Světla
se
míhají,
Огни
мигают,
Kde
jsem,
nechci
se
ptát.
Где
я
нахожусь,
я
не
хочу
спрашивать.
Stěrače
stírají,
Дворники
протирают,
Už
chápu,
mám
tu
hrát.
Я
понимаю,
я
должен
играть.
Ten
známej
sál,
Знаменитый
Зал,
Jak
tolikrát
mám
do
něj
jít.
Сколько
раз
я
должен
вдаваться
в
это.
Všechno,
zdá
se,
je
bez
problémů.
Все,
казалось
бы,
без
проблем.
Nic
není,
jak
má
to
jít.
Все
идет
не
так,
как
должно
идти.
Já
bez
tebe
nejsem
já
v
kůži
svý
Я
не
в
себе
без
тебя
I
tam
kde
to
dlouho
znám,
zabloudím.
Даже
там,
где
я
знаю
это
уже
давно,
я
теряюсь.
Jak
bez
větru
pápěří,
právě
tak
Как
безветренный
папери,
просто
так
Já
bez
tebe
nejsem
já.
Я
- это
не
я
без
тебя.
A
málem
už
zoufalství
propadám
И
я
почти
в
отчаянии
A
jak
kytka
žíznivá
uvadám.
И,
как
жаждущий
цветок,
я
увядаю.
Jak
bez
lidí
náměstí,
právě
tak
Как
и
без
площади
людей,
просто
так
Já
bez
tebe
nejsem
já.
Я
- это
не
я
без
тебя.
Takhle
to
nejde
dál,
Так
больше
не
может
продолжаться.,
Skončím
na
kolenou.
Я
закончу
тем,
что
встану
на
колени.
Já
nejsem
snad
závislák,
Я
не
наркоман.,
Najednou
střih,
Внезапно
разрезанный,
Počítač
zív,
máte
tu
mejl
Компьютер
зевает,
у
вас
здесь
электронное
письмо
A
ten
co
bývá
bez
problémů,
И
тот,
который
обычно
проходит
без
проблем,
Píše
svůj
vzkaz
náramnej.
Он
очень
хорошо
пишет
свое
послание.
Já
bez
tebe
nejsem
já
v
kůži
svý
Я
не
в
себе
без
тебя
I
tam
kde
to
dlouho
znám,
zabloudím.
Даже
там,
где
я
знаю
это
уже
давно,
я
теряюсь.
Jak
bez
větru
pápěří,
právě
tak
Как
безветренный
папери,
просто
так
Já
bez
tebe
nejsem
já.
Я
- это
не
я
без
тебя.
A
málem
už
zoufalství
propadám
И
я
почти
в
отчаянии
A
jak
kytka
žíznivá
uvadám.
И,
как
жаждущий
цветок,
я
увядаю.
Jak
bez
lidí
náměstí,
právě
tak
Как
и
без
площади
людей,
просто
так
Já
bez
tebe
nejsem
já.
Я
- это
не
я
без
тебя.
Já
bez
tebe
nejsem
já.
Я
- это
не
я
без
тебя.
Já
bez
tebe
nejsem
já
v
kůži
svý
Я
не
в
себе
без
тебя
I
tam
kde
to
dlouho
znám,
zabloudím.
Даже
там,
где
я
знаю
это
уже
давно,
я
теряюсь.
Jak
bez
větru
pápěří,
právě
tak
Как
безветренный
папери,
просто
так
Já
bez
tebe
nejsem
já.
Я
- это
не
я
без
тебя.
A
málem
už
zoufalství
propadám
И
я
почти
в
отчаянии
A
jak
kytka
žíznivá
uvadám.
И,
как
жаждущий
цветок,
я
увядаю.
Jak
bez
lidí
náměstí,
právě
tak
Как
и
без
площади
людей,
просто
так
Já
bez
tebe
nejsem
já.
Я
- это
не
я
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.