Helena Vondráčková - Klusem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Klusem




Házel hlavou
Вскидывая голову
Plavou,
Плавать,
Hořel hřívou.
У него горели гривы.
Sotva′s uhnul kopytům,
Ты едва увернулся от копыт,
Prolít loukou jak jíl.
Разливается по лугу, как глина.
A houslistů
И скрипачи
Se stranil s hrůzou.
Он встал на сторону ужаса.
Mandel žíní
Мандель джин
Byl bez smyčců ráj.
Это был рай без всяких обязательств.
Klidně se pás.
Не стесняйтесь раздеваться.
Klusem!
Рысью!
(Klusem!)
(Рысью!)
Hnal se tenkrát.
Тогда он бежал.
Klusem!
Рысью!
(Klusem!)
(Рысью!)
Bral to letem.
Он сел на самолет.
Stromům se stačil vyhnout.
Он просто избегал деревьев.
Letěl!
Он полетел!
(Letěl!)
(Он полетел!)
Sotva kdo nás
Вряд ли кто-нибудь из НАС
Zdrží!
Задержка!
(Zdrží!)
(Подождите!)
Strach mi brání spadnout,
Страх удерживает меня от падения,
Vždyť sedí za mnou.
Он сидит позади меня.
Byl to blázen,
Он был дураком,
Stále se jen řehtal.
Он просто продолжал хихикать.
Rychlost on měl v krvi,
Скорость, которая была у него в крови,
Jasně, v běhu snad musel spát.
Конечно, он, должно быть, заснул на бегу.
A voněl
И пахло
A voněl
И пахло
Tak, jak kus dálky vonět.
Так должен пахнуть кусочек расстояния.
S loukou svou
Со своим Лугом
Chtěl by tu zůstat.
Он хотел бы остаться.
Byl to blázen,
Он был дураком,
Stále se jen řehtal.
Он просто продолжал хихикать.
Rychlost on měl v krvi,
Скорость, которая была у него в крови,
Jasně, v běhu snad musel spát.
Конечно, он, должно быть, заснул на бегу.
A voněl
И пахло
A voněl
И пахло
Tak, jak kus dálky vonět.
Так должен пахнуть кусочек расстояния.
S loukou svou
Со своим Лугом
Chtěl by tu zůstat.
Он хотел бы остаться.
Klusem!
Рысью!
(Klusem!)
(Рысью!)
Hnal nás tenkrát.
Тогда он отвез нас обратно.
Klusem!
Рысью!
(Klusem!)
(Рысью!)
Jeden s čapkou,
Один с кепкой,
Jen bičík mu vzduchem svištěl.
Только его хлыст просвистел в воздухе.
Sedlem
Седло
(Sedlem)
(Седло)
Točil, křičel:
Кружась, крича:
Spadneš!
Ты сейчас упадешь!
(Spadneš!)
(Ты упадешь!)
Nevěděl, že týdny na něm jezdím.
Он не знал, что я ездил на нем несколько недель.
Mávla jsem mu
Я помахал ему рукой
Schválně rukou,
Намеренно рука,
Zblednul.
Он побледнел.
Poznal mě, že jsem to já,
Он знал, что это был я.,
Kdo ohradu přelézá.
Кто перелезает через забор.
To za ním,
Это позади него,
Vždyť voněl
От него пахло
Tak, jak kůň dálkou vonět,
Итак, как должна пахнуть лошадь издалека,
Loukou svou.
Мой луг.
Chtěl by tu zůstat.
Он хотел бы остаться.
Klusem!
Рысью!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.