Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konec Karnevalu
Carnival's End
Tak
buď
zdráv
ty
můj
sne
sladký
So
farewell,
my
sweet
dream
Láska
má
tvou
píseň
zná
My
love
knows
your
song
Mápěv
náš
byl
příliš
krátký
Our
song
was
too
short
Karneval
na
mále
má
Carnival
is
fading
V
dálce
úsvit
z
lůžka
vstává
Dawn
rises
from
its
bed
in
the
distance
Na
rty
mé
padá
už
déšť
The
rain
falls
on
my
lips
Karneval
tichounce
končí
Carnival
is
quietly
ending
Jak
jen
mám
tu
tíhu
snést
How
can
I
bear
this
weight?
Srdce
mé
na
poplach
buší
My
heart
beats
the
alarm
Na
rtech
tvých
byl
vína
žár
There
was
wine's
fire
on
your
lips
Smyješ
růž
i
s
černou
tuší
You
will
wash
away
the
pink
and
the
black
ink
Karneval
je
příliš
stár
Carnival
is
too
old
Hasne
noc
a
hvězdy
blednou
The
night
fades
and
the
stars
grow
pale
Tak
buď
zdráv
sbohem
ti
dám
So
farewell,
goodbye
Karneval
končí
jen
jednou
Carnival
ends
but
once
Věčně
já
tě
v
lásce
mám
I
will
always
love
you
Srdce
mé
na
poplach
buší
My
heart
beats
the
alarm
Na
rtech
tvých
byl
vína
žár
There
was
wine's
fire
on
your
lips
Smyješ
růž
i
s
černou
tuší
You
will
wash
away
the
pink
and
the
black
ink
Karneval
je
příliš
stár
Carnival
is
too
old
Hasne
noc
a
hvězdy
blednou
The
night
fades
and
the
stars
grow
pale
Tak
buď
zdráv
sbohem
ti
dám
So
farewell,
goodbye
Karneval
končí
jen
jednou
Carnival
ends
but
once
Věčně
já
tě
v
lásce
mám
I
will
always
love
you
Karneval
končí
jen
jednou
Carnival
ends
but
once
Věčně
já
tě
v
lásce
mám
I
will
always
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Springfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.