Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Kvítek Mandragory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kvítek Mandragory
Цветок Мандрагоры
/šalalala
lalalala
šalalala
lalalala/
/шалала
лалала
шалала
лалала/
/šalalala
lalalala/
/шалала
лалала/
/šalalala
lalalala/
/шалала
лалала/
/šalalala
lalalalala/
/шалала
лалалала/
Někdy
prý
jen
čáry
Говорят,
порой
лишь
чары
dělají
z
dvou
lidí
páry.
соединяют
двоих
в
пары.
Já
znám
návod
správný,
Я
знаю
верный
способ,
osvědčený
moudrý
a
dávný.
проверенный,
мудрый
и
давний.
Kořen
mandragóry
Корень
мандрагоры
a
z
něj
silný
čaj
и
крепкий
чай
из
него
plní
láskou
póry,
наполнит
любовью
поры,
to
říká
nám
ta
báj.
так
гласит
предание.
Až
najdu
kvítek
mandragóry,
Когда
найду
цветок
мандрагоры,
radostí
začnu
zpívat
si
glóry.
от
радости
спою
все
глории.
Z
kořání
té
mandragóry
Из
корня
этой
мандрагоры
hned
uvařím
ti
silný
čaj.
сразу
сварю
тебе
крепкий
чай.
Až
najdu
kvítek
mandragóry,
Когда
найду
цветок
мандрагоры,
hory
začnou
zpívat
chóry.
горы
начнут
петь
хоры.
Z
kořání
té
mandragóry
Из
корня
этой
мандрагоры
hned
uvařím
ti
silný
čaj.
сразу
сварю
тебе
крепкий
чай.
/šalalala
lalalala
šalalala
lalalala/
/шалала
лалала
шалала
лалала/
/šalalala
lalalala/
/шалала
лалала/
Uvařím
ti
silný
čaj.
Сварю
тебе
крепкий
чай.
Pak
se
zpátky
vrátíš,
Тогда
вернешься
обратно,
po
lukách
svou
cestu
si
zkrátíš
по
лугам
свой
путь
сократишь,
i
když
teď
se
vzpínáš,
даже
если
сейчас
упираешься,
uvidím,
jak
ruce
své
spínáš.
увижу,
как
руки
свои
сложишь.
Jen
se
dále
zdráhej,
Только
продолжай
противиться,
řeknu
- a
teď
se
kaj,
скажу
- а
теперь
кайся,
milej
hochu
drahej.
милый
мальчик
дорогой.
To
říká
nám
ta
báj.
Так
гласит
предание.
Až
najdu
kvítek
mandragóry,
Когда
найду
цветок
мандрагоры,
radostí
začnu
zpívat
si
glóry.
от
радости
спою
все
глории.
Z
kořání
té
mandragóry
Из
корня
этой
мандрагоры
hned
uvařím
ti
silný
čaj.
сразу
сварю
тебе
крепкий
чай.
Až
najdu
kvítek
mandragóry,
Когда
найду
цветок
мандрагоры,
hory
začnou
zpívat
chóry.
горы
начнут
петь
хоры.
Z
kořání
té
mandragóry
Из
корня
этой
мандрагоры
hned
uvařím
ti
silný
čaj.
сразу
сварю
тебе
крепкий
чай.
/šalalala
lalalala
šalalala
lalalala/
/шалала
лалала
шалала
лалала/
/šalalala
lalalala/
/шалала
лалала/
Uvařím
ti
silný
čaj.
Сварю
тебе
крепкий
чай.
/šalalala
lalalala
šalalala
lalalala/
/шалала
лалала
шалала
лалала/
/šalalala
lalalala/
/шалала
лалала/
Uvařím
ti
silný
čaj.
Сварю
тебе
крепкий
чай.
/šalalala
lalalala
šalalala
lalalala/
/шалала
лалала
шалала
лалала/
/šalalala
lalalala/
/шалала
лалала/
Uvařím
ti
silný
čaj
.
Сварю
тебе
крепкий
чай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Sedaka, Howard Greenfield, Zdenek Rytir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.