Helena Vondráčková - Léto Je Léto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Léto Je Léto




Je letní ráno
Это летнее утро
Slunce, v trávì kapièky rosy
Солнце, капли росы в траве
A pak jenom .
А потом остаюсь только я.
Svlasem si sandály a jdu bosá
Я снимаю сандалии и иду босиком
škoda že tu nejsi se mnou
Я бы хотел, чтобы ты была здесь со мной.
krásy kterou vnímám oèima
Красоту, которую я воспринимаю своими глазами
Kterou cítím a které se dotýkám
Который я чувствую и к которому прикасаюсь
je pro jednoho pøíliš mnoho
Это слишком много для одного человека
Sedla jsem si do trávy a píšu ti lístek
Я сел на траву и пишу тебе записку
A strašne moc bych si pøála abychom se
И я так сильно хочу, чтобы мы больше не могли
Zítra dívali spolu a øíkali si pøesnì to
Завтра они смотрели вместе и сказали друг другу именно это
Co si teï v duchu zpívám
Что я сейчас пою в своей голове
хор:
Léto je léto, když den patøí snílkùm
Лето есть лето, когда день принадлежит Мечтателю
Když mùžem jen chvílku verit
Если бы мы только могли поверить на мгновение
Léto je léto, když vzduch není špína
Лето - это лето, когда воздух не грязный
Když svìt projde v džínach jen tvých
♪Когда мир проходит мимо в твоих джинсах♪
Léto sem hlídal
Я раньше нянчилась с Саммерс.
Když ztrácí svou tíš
Когда он теряет свое молчание
V trávì si snídáš
В траве ты завтракаешь
A spíš
И ты спишь
Léto všem plachým kráskám
Лето всем застенчивым красавицам
A den setkání
И в день встречи
Posílá láska na zem líbání
Посылая любовь на землю, целуя
Líbání
Целовать
Chtìla jsem utrhnou sedmikrásku
Я хотел сорвать маргаритку
A poslat ti ju s tímhle letním pozdravem
И отправить его вам с этим летним приветствием
Ale víš bylo mi líto
Но ты знаешь, мне было ее жаль.
vím že za rok vyraste znova
Я знаю, что через год она снова вырастет
Dokonca se øíká že sedmikrásky vykvitnou
Говорят даже, что зацветут маргаритки
Sedum krát
Семь раз
I když je sedum krát utrhneš
Даже если ты оторвешь их семь раз
Ale pøesto by mi po bylo smutno
Но я все равно буду скучать по ней
A taky napadlo že na tehle
И я также подумал, что он был на этом
Louce jinou sedmikrásku
Луговая разная Маргаритка
A že se mají možna stejnì rádi jako my
И что, возможно, они любят друг друга так же сильно, как и мы
A tøeba i ty ostatní by byli smutné
И, может быть, другим тоже было бы грустно
A to pøece nechceme, viï .
А мы этого не хотим, не так ли?
Vždy sem pøijdeme zítra, pozítøí
Мы всегда приходим сюда завтра, послезавтра
A možná ještì mnoho krát
И, может быть, еще много раз
Abychom se na tu letní krásu dívali spolu
Чтобы вместе любоваться летней красотой
A šeptali si to co ti teï duchu zpívám-
И они прошептали То, Что я сейчас пою твоему духу-
хор:
Léto je léto
Лето есть лето
Když den patøí kráse
Когда день принадлежит красоте
Kde ...
Где ...
Trvá všem slít
Требуется все, чтобы слиться воедино
Léto je léto
Лето есть лето
Když lásky jsou mládí
Когда Любовь - это молодость
A záø noci svádí je žít
И свет ночи соблазняет их жить
Léto sem hlídal
Я раньше нянчилась с Саммерс.
Když ztrácí svou tíš
Когда он теряет свое молчание
V trávì si snídáš
В траве ты завтракаешь
A spíš
В Спиш
Letí k zázrakù a svátku
Letí k zázrakù a svátku
...
Když je léto jak léto
Když je léto jak léto
Náš ráj
Náš ráj
Svùj ráj
Svùj ráj
®: Léto je léto, když den patøí snílkùm
®: Léto je léto, když den patøí snílkùm
Když mùžem jen chvílku verit
Když mùžem jen chvílku verit
®: Léto je léto, když den patøí snílkùm
®: Léto je léto, když den patøí snílkùm
Když mùžem jen chvílku verit
Když mùžem jen chvílku verit
®: Léto je léto, když den patøí snílkùm
®: Léto je léto, když den patøí snílkùm
Když mùžem jen chvílku verit
Když mùžem jen chvílku verit





Авторы: Wolff-eckehardt Stein, Wolfgang Jass, Zak Pavel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.