Helena Vondráčková - Není proč se bát - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Není proč se bát




Není proč se bát
Нечего бояться
Vánek stromům závidím
Ветру в кронах я завидую,
Slunce déšť i stín
Солнцу, дождю и тени.
Píseň s vůní léta
Песню с ароматом лета
Mít křídla a mávnutím
С крыльями взмахнув мгновенно,
Vzlétnout
Взлететь.
Touhu v očích mám a vím
В глазах моих горит желанье,
Na čem záleží
И я знаю, что важно.
Osud příběh splétá
Судьба историю сплетает,
znám sílu svádění
Мне знакома сила искушенья
Na mých náladách
Моих настроений,
To nic nezmění
Но это ничего не изменит.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
Tak mi neodmlouvej
Так что мне не перечь.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
život není tak zlej
Жизнь не так уж плоха.
Ráno příchuť kávy
Утро с привкусом кофе,
A zítřek hlásí jenom krásné zprávy
А завтрашний день сулит только хорошие вести.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
Tak se na chvíli snaž
Так попытайся на мгновенье,
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
špatnou náladu smaž
Плохое настроение сотри.
Ber nebo dávej rány
Получай или наноси удары,
Jen vítěz může chtít svůj kousek slávy
Только победитель может желать свою частичку славы.
Dálku hvězdám závidím
Дальним звездам я завидую,
Básním krásný rým
Стихам прекрасной рифмы.
Louce když odkvétá
Лугу, когда он отцветает,
Když lípy na náměstí
Когда липы на площади
Zlátnou
Золотятся.
Tvému srdci náležím
Твоему сердцу принадлежу,
A dál chvíli sním
И еще немного мечтаю.
Osud příběh splétá
Судьба историю сплетает,
znám sílu svádění
Мне знакома сила искушенья
Na mých náladách
Моих настроений,
To nic nezmění
Но это ничего не изменит.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
Tak mi neodmlouvej
Так что мне не перечь.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
život není tak zlej
Жизнь не так уж плоха.
Ráno příchuť kávy
Утро с привкусом кофе,
A zítřek hlásí jenom krásné zprávy
А завтрашний день сулит только хорошие вести.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
Tak se na chvíli snaž
Так попытайся на мгновенье,
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
špatnou náladu smaž
Плохое настроение сотри.
Ber nebo dávej rány
Получай или наноси удары,
Jen vítěz může chtít svůj kousek slávy
Только победитель может желать свою частичку славы.
znám sílu svádění
Мне знакома сила искушенья
Na mých náladách
Моих настроений,
To nic nezmění
Но это ничего не изменит.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
Tak mi neodmlouvej
Так что мне не перечь.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
život není tak zlej
Жизнь не так уж плоха.
Ráno příchuť kávy
Утро с привкусом кофе,
A zítřek hlásí jenom krásné zprávy
А завтрашний день сулит только хорошие вести.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
Tak se na chvíli snaž
Так попытайся на мгновенье,
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
špatnou náladu smaž
Плохое настроение сотри.
Ber nebo dávej rány
Получай или наноси удары,
Jen vítěz může chtít svůj kousek slávy
Только победитель может желать свою частичку славы.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
Tak mi neodmlouvej
Так что мне не перечь.
není proč se bát
Нет, нечего бояться,
život není tak zlej
Жизнь не так уж плоха.
Ráno příchuť kávy
Утро с привкусом кофе,
A zítřek hlásí jenom krásné zprávy
А завтрашний день сулит только хорошие вести.





Авторы: jana rolincová, michal david


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.