Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Paprsky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
kloboucích
slídových
In
mica
hats
Jdou
pít,
když
táhnou
pouští.
They
go
for
a
drink
when
they
wander
through
the
desert.
V
divadlech
stínových
Tonight
they
will
play
Dnes
večer
budou
hrát.
In
shadow
theaters.
V
čepičkách
stříbrných
In
silver
caps
Tu
stejnou
scénu
zkouší.
They
rehearse
this
same
scene.
Paprsek
přístavní
A
port
ray
Se
k
slunci
vrací
rád.
Returns
gladly
to
the
sun.
Do
čerstvých
závějí
Into
fresh
snowdrifts
Ho
zvou,
když
skal
se
pouští.
He
calls
as
he
releases
the
rocks.
V
obrazcích
zválených
In
rumpled
pictures
Se
slunce
dere
z
hor.
The
sun
breaks
from
the
mountain.
V
horečkách
zřítelnic
In
the
fevers
of
the
pupils
Se
skví,
když
blýsknou
houštím.
It
shines
when
it
flashes
through
the
thicket.
Paprskům
broušeným
To
polished
rays
Tu
kdosi
pěje
chór.
Someone
sings
a
chorus.
(á-á-á,
vítá
nás)
(Ah-ah-ah,
he
welcomes
us)
Paprsek
mě
lechtá.
A
ray
tickles
me.
Z
nich
kytici
mít.
Gather
a
bouquet
of
them.
(Máš
je
dva)
(You
have
two)
Nikdo
se
vás
neptá.
Nobody's
asking
you.
(Tá-á-ák
sbírej
dál)
(So-o-o
keep
collecting)
Sbírám
je
a
tleskám.
I
collect
them
and
clap.
Jak
kamínka
žhnou.
They
glow
like
pebbles.
(Pá-á-álí
dlaň)
(Bu-u-urn
your
palm)
Jsou
jak
břitva
ostré.
They
are
as
sharp
as
a
razor.
(á-á-á
pálí
dlaň)
(Ah-ah-ah
burn
your
palm)
Sbírám
je
a
tleskám.
I
collect
them
and
clap.
Jak
kamínka
žhnou.
They
glow
like
pebbles.
(Pá-á-álí
dlaň)
(Bu-u-urn
your
palm)
V
kloboucích
slídových
In
mica
hats
Jdou
pít,
když
táhnou
pouští.
They
go
for
a
drink
when
they
wander
through
the
desert.
V
divadlech
stínových
Tonight
they
will
play
Dnes
večer
budou
hrát.
In
shadow
theaters.
V
čepičkách
stříbrných
In
silver
caps
Tu
stejnou
scénu
zkouší.
They
rehearse
this
same
scene.
Paprsek
přístavní
A
port
ray
Se
k
slunci
vrací
rád.
Returns
gladly
to
the
sun.
Do
čerstvých
závějí
Into
fresh
snowdrifts
Ho
zvou,
když
skal
se
pouští.
He
calls
as
he
releases
the
rocks.
V
obrazcích
zválených
In
rumpled
pictures
Se
slunce
dere
z
hor.
The
sun
breaks
from
the
mountain.
(V
horečkách
zřítelnic)
(In
the
fevers
of
the
pupils)
(Se
skví,
když
blýsknou
houštím.)
(It
shines
when
it
flashes
through
the
thicket.)
(Paprskům
broušeným)
(To
polished
rays)
(Tu
kdosi
pěje
chór.)
(Someone
sings
a
chorus.)
(á-á-á,
vítá
nás)
(Ah-ah-ah,
he
welcomes
us)
Paprsek
mě
lechtá.
A
ray
tickles
me.
Tak
spektrum
z
něho
vzít.
Take
the
spectrum
from
it.
(Máš
jej
mít)
(You
should
have
it)
Nikdo
se
vás
neptá.
Nobody's
asking
you.
(á-á-á,
sbírej
dál)
(Ah-ah-ah,
keep
collecting)
Pískám
si
a
tleskám.
I
whistle
and
clap.
Jak
kamínka
žhnou.
They
glow
like
pebbles.
(Pá-á-álí
dlaň)
(Bu-u-urn
your
palm)
Upadly
mi
po
sté.
They
fell
at
my
feet
for
the
hundredth
time.
(á-á-á,
sbírej
dál)
(Ah-ah-ah,
keep
collecting)
Sbírám
je
a
tleskám.
I
collect
them
and
clap.
(á-á-á,
sbírej
dál)
(Ah-ah-ah,
keep
collecting)
Ostrou
břitvu
předčí.
It
outstrips
a
sharp
razor.
Nabít
světlo
freskám.(á-á-á)
Charge
the
light
of
the
frescoes.
(Ah-ah-ah)
Jásám,
že
je
předčím.(á-á-á)
I
triumph
that
I
outstrip
them.
(Ah-ah-ah)
Ze
spektra
se
snáším.(á-á-á)
I
descend
from
the
spectrum.
(Ah-ah-ah)
Toho
chlápka
znám,(á-á-á...)
I
know
that
guy,
(Ah-ah-ah...)
Ten
bude
za
chvíli
se
s
mořem
vítat(...)
He
will
soon
be
greeting
the
sea
(...)
A
šlehat
pěnu
mořskou...
And
whipping
the
sea
foam...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Paprsky
дата релиза
31-08-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.