Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Můj
kluk
je
rádoby
My
guy
is
a
wannabe
Plejboj,
plejboj,
Playboy,
playboy,
Za
den
se
třikrát
převlíká.
He
changes
his
clothes
three
times
a
day.
A
tak
se
vyzdobí
And
so
he
gets
all
dressed
up
Plejboj,
plejboj,
Playboy,
playboy,
že
před
ním
každá
utíká,
that
every
girl
runs
away
from
him,
Ať
radši
chodí
v
tunikách.
He'd
better
wear
a
tunic.
Střádá
na
žlutej
vůz,
He's
saving
up
for
a
yellow
car,
Střádá
na
jachtu
bílou,
He's
saving
up
for
a
white
yacht,
říká,
že
golf
prej
hrává,
he
says
he
plays
golf,
I
know,
Já
vím,
že
holí
pouze
mává.
He
just
waves
a
club.
/Plejboj,
plejboj/
/Playboy,
playboy/
Střádá
na
vlastní
plášť,
He's
saving
up
for
his
own
coat,
Střádá
na
všechno
módní,
He's
saving
up
for
everything
fashionable,
Zkouší
to,
co
se
žádá,
He
tries
what
is
in
demand,
Zpívá
a
hrozné
písně
skládá.
He
sings
and
composes
terrible
songs.
Jó,
teď
mu
prospěje
He's
in
for
an
evil
fight
now
Zlej
boj,
zlej
boj,
A
bad
fight,
bad
fight,
Ať
toho
nechá
stůj
co
stůj,
Let
him
give
it
up
at
all
costs,
Ať
zas
je
prostej,
ale
svůj.
Let
him
be
simple
again,
but
his
own
self.
/Plejboj,
plejboj/
/Playboy,
playboy/
/Plejboj,
plejboj.../
/Playboy,
playboy.../
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Krečmar, Karel Svoboda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.