Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posad me na sedmej schod (Queen of the Night)
Посади меня на седьмую ступеньку (Королева ночи)
H+Sbor:
Posaď
mě
na
sedmej
schod
И+Хор:
Посади
меня
на
седьмую
ступеньку
A
řekni,
že
mě
chceš
víc
И
скажи,
что
хочешь
меня
больше
всех
Jsem
tvůj
záchytnej
bod
Я
твоя
точка
опоры
Chci
všechno
a
nebo
nic
Хочу
всё
или
ничего
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe!
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем!
H:
Mám
chuť
i
barvu,
taky
skutečnej
říz
И:
У
меня
есть
вкус
и
цвет,
и
настоящая
изюминка
A
ty
ses
do
mě
zbláznil
o
něco
víc
А
ты
в
меня
влюбился
еще
сильнее
Pěnu
sfouknout
proudem
vášní
Сдуть
пену
потоком
страсти
To
by
sis
přál,
pokračuj
dál!
Это
то,
чего
ты
желаешь,
продолжай!
H+Sbor:
Oh,
posaď
mě
na
sedmej
schod
И+Хор:
О,
посади
меня
на
седьмую
ступеньку
(H:
na
sedmej
schod)
(И:
на
седьмую
ступеньку)
A
řekni,
že
mě
chceš
víc
И
скажи,
что
хочешь
меня
больше
всех
(H:
že
mě
chceš
víc)
(И:
что
хочешь
меня
больше
всех)
Jsem
tvůj
záchytnej
bod
Я
твоя
точка
опоры
Chci
všechno
a
nebo
nic
Хочу
всё
или
ничего
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znám,
znám,
znám
И+Хор:
Я
знаю,
я
знаю,
знаю,
знаю
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
H:
Od
hlavy
k
patě
prostě
celou
mě
chceš
И:
С
головы
до
пят,
ты
хочешь
меня
всю
Pro
radost
oběma
teď
řekni
tu
lež
Для
удовольствия
нас
обоих,
скажи
сейчас
эту
ложь
Na
vrchol
zlákat
ráda
se
dám
Я
с
радостью
поддаюсь
соблазну
подняться
на
вершину
Jsem
tvůj
zlatej
důl
Я
твой
золотой
рудник
Tak
si
mě
zlato
...
opatruj!
Так
что,
милый,
...
береги
меня!
H+Sbor:
Oh,
posaď
mě
na
sedmej
schod
И+Хор:
О,
посади
меня
на
седьмую
ступеньку
(H:
na
sedmej
schod)
(И:
на
седьмую
ступеньку)
A
řekni,
že
mě
chceš
víc
И
скажи,
что
хочешь
меня
больше
всех
(H:
že
mě
chceš
víc)
(И:
что
хочешь
меня
больше
всех)
Jsem
tvůj
záchytnej
bod
Я
твоя
точка
опоры
Chci
všechno
a
nebo
nic
Хочу
всё
или
ничего
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znám,
znám,
znám
И+Хор:
Я
знаю,
я
знаю,
знаю,
знаю
H+Sbor:
Teplota
tak
akorát
И+Хор:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
H:
Dnes
nepůjdem
spát
И:
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
H+Sbor:
Oh,
posaď
mě
na
sedmej
schod
И+Хор:
О,
посади
меня
на
седьмую
ступеньку
(H:
na
sedmej
schod)
(И:
на
седьмую
ступеньку)
A
řekni,
že
mě
chceš
víc
И
скажи,
что
хочешь
меня
больше
всех
(H:
že
mě
chceš
víc)
(И:
что
хочешь
меня
больше
всех)
Jsem
tvůj
záchytnej
bod
Я
твоя
точка
опоры
(H:
záchytnej
bod)
(И:
точка
опоры)
Chci
všechno
a
nebo
nic
Хочу
всё
или
ничего
H:
Teplota
tak
akorát
И:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
O
jé,
o
jé,
to
znám,
o
jé
О
да,
о
да,
я
знаю,
о
да
H+Sbor:
To
znám,
to
znám,
znám,
znám
И+Хор:
Я
знаю,
я
знаю,
знаю,
знаю
H+Sbor:
Teplota
tak
akorát
И+Хор:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
H:
Dnes
nepůjdem
spát
И:
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
H+Sbor:
Teplota
tak
akorát
И+Хор:
Температура
в
самый
раз
(H:
ou
jé,
ou
jé,
ou
jé,
ou
jé)
(И:
о
да,
о
да,
о
да,
о
да)
H:
Dnes
nepůjdem
spát
И:
Сегодня
мы
не
будем
спать
H+Sbor:
To
znám,
to
znáš,
to
známe
И+Хор:
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
H+Sbor:
Teplota
tak
akorát
И+Хор:
Температура
в
самый
раз
(H:
tak
akorát)
(И:
в
самый
раз)
Dnes
nepůjdem
spát
Сегодня
мы
не
будем
спать
(H:
nepůjdem
spát)
(И:
не
будем
спать)
To
znám,
to
znáš,
to
známe
Я
знаю,
ты
знаешь,
мы
знаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kenneth edmonds, edmonds, houston, petr siska, antonio reid, daryl simmons, whitney houston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.