Helena Vondráčková - Princezna o zlaté žabce - перевод текста песни на английский

Princezna o zlaté žabce - Helena Vondráčkováперевод на английский




Princezna o zlaté žabce
The Princess and the Golden Frog
Svítání, když tmu zahání,
When dawn breaks the darkness,
Tak se rodí nový den.
A new day is born.
Na stráni zvonky vyzvání,
The bells ring on the hillside,
Nebe modré je tak jako len.
The sky is as blue as flax.
Půlnoční sen se rozplyne,
The midnight dream dissolves,
to sama dobře znám,
I know it well,
Přání mám jedno jediné,
I have only one wish,
Aby víckrát se nevrátil k nám.
That it never returns to us.
Nový život začnu žít
I will start a new life
Jenom díky vám,
Thanks to you,
vím, jak svou vinu smýt,
I know how to wash away my guilt,
Prince šťastným udělám.
I will make the Prince happy.
Moje zlatá žabičko,
My golden little frog,
Jak ráda mám,
How I love you,
Moje zlatá žabičko,
My golden little frog,
Buď můj věrný talisman.
Be my lucky charm.
Že je svět plný záhonů,
That the world is full of flowerbeds,
To vidím teprv dnes.
I see that only today.
Poletím s princem v balónu
I will fly with the Prince in a balloon
Stále nahoru do nebes.
Higher and higher to the heavens.
Na naší cestě za štěstím
On our journey to happiness
Dobrý vítr bude vát,
A fair wind will blow,
Den dnešní ten je rozcestím,
Today is the crossroads,
Ale vím, kudy se dát.
But I already know which way to go.
Nový život začnu žít
I will start a new life
Jenom díky vám,
Thanks to you,
vím, jak svou vinu smýt,
I know how to wash away my guilt,
Prince šťastným udělám.
I will make the Prince happy.
Moje zlatá žabičko,
My golden little frog,
Jak ráda mám,
How I love you,
Moje zlatá žabičko,
My golden little frog,
Buď můj věrný talisman.
Be my lucky charm.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.