Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Rozloučím Se S Ním
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozloučím Se S Ním
I'll Say Goodbye to Him
Jak
dlouho
dál
a
zas
my
dva
si
budem′
lhát?
For
how
much
longer
will
we
lie
to
each
other?
Snaživé
návraty
a
není
o
co
stát.
Forced
returns
are
not
worth
it.
Když
zplaní
láska
a
zbývá
jen
milování,
When
love
withers
and
only
making
love
is
left,
Je
právě
čas
se
loučit
s
krásným
zdáním.
It's
time
to
say
goodbye
to
beautiful
illusions.
Jakýpak
smysl
má
What's
the
point
of
Prožívat
lásku
včerejší.
Living
in
the
past
love.
Co
končí,
to
končí.
What
ends,
ends.
Rada
nad
zlato.
A
piece
of
golden
advice.
Jen
to
srdce
moje,
But
my
heart,
Můj
zdroj
nepokoje
dál
My
source
of
unrest
continues
Tak
vzdorně
vede
si
svou.
To
stubbornly
lead
its
own
way.
A
co
já
na
to.
And
what
can
I
do
about
it.
Nech
mě,
nenaváděj,
Leave
me
alone,
don't
push
me,
Kroť
se,
nevyváděj.
Behave
yourself,
don't
act
up.
Vím,
rozloučím
se
s
ním.
I
know,
I'll
say
goodbye
to
him.
Jen
nesmím
vzpomínat,
když
čas
je
na
odliv,
I
just
mustn't
remember
when
the
tide
is
turning,
Na
souznění
beze
slov,
jak
bývalo
to
dřív.
In
the
harmony
without
words,
as
it
used
to
be.
To
krásné
navždy
asi
platí
do
jisté
chvíle
That
beautiful
forever
probably
lasts
for
a
while
A
potom
ztrácí
dech,
až
jsou
jen
stránky
bílé.
And
then
it
loses
its
breath,
until
there
are
only
blank
pages.
A
já
mu
sbohem
dám,
And
I'll
say
goodbye,
Zítra
už
snad
se
odhodlám.
Maybe
tomorrow
I'll
finally
make
up
my
mind.
Co
končí,
to
končí.
What
ends,
ends.
Rada
nad
zlato.
A
piece
of
golden
advice.
Jen
to
srdce
moje,
But
my
heart,
Můj
zdroj
nepokoje
My
source
of
unrest
Dál
tak
vzdorně
vede
si
svou.
Continues
to
stubbornly
lead
its
own
way.
A
co
já
na
to.
And
what
can
I
do
about
it.
Nech
mě,
nenaváděj,
Leave
me
alone,
don't
push
me,
Kroť
se,
nevyváděj.
Behave
yourself,
don't
act
up.
Vím,
rozloučím
se
s
ním.
I
know,
I'll
say
goodbye
to
him.
Chci
všechno
nebo
nic,
I
want
it
all
or
nothing,
Nechci
se
dělit,
musím
říct
-
I
don't
want
to
share,
I
have
to
say
-
Co
končí,
to
končí,
What
ends,
ends,
/Jen
to
srdce
moje/
/But
my
heart/
Nám
/můj
zdroj
nepokoje
dál/
To
us
/my
source
of
unrest
continues/
Copak
vím
to
jen
já
Am
I
the
only
one
who
knows
Já
/nech
mě
nenaváděj/
I
/leave
me
alone,
don't
push
me/
Nechci
být
zlá
/kroť
se
nevyváděj
dál/
I
don't
want
to
be
mean
/behave
yourself,
don't
act
up/
Rozloučím
se
s
ním
I'll
say
goodbye
to
him
Jen
to
srdce
moje,
But
my
heart,
Můj
zdroj
nepokoje
dál
My
source
of
unrest
continues
Tak
vzdorně
vede
si
svou.
To
stubbornly
lead
its
own
way.
A
co
já
na
to
And
what
can
I
do
about
it
Já
/nech
mě
nenaváděj/
I
/leave
me
alone,
don't
push
me/
Jen
jedno
vím
/kroť
se
nevyváděj/
I
only
know
one
thing
/behave
yourself,
don't
act
up/
Vím,
rozloučím
se
s
ním.
I
know,
I'll
say
goodbye
to
him.
Jen
to
srdce
moje,
But
my
heart,
Můj
zdroj
nepokoje
dál
My
source
of
unrest
continues
Tak
vzdorně
vede
si
svou
...
To
stubbornly
lead
its
own
way
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.