Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Runway Tu Zůstává
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runway Tu Zůstává
Runway Stays Here
Už
motor
zase
všechnu
sílu
sbírá,
Already
the
engine
is
gathering
all
its
power,
Už
z
černých
jícnů
trysek
dere
se
hřímání.
Already
from
the
black
jaws
of
the
jets
there
is
a
roar.
Zvolna
svítá.
Dawn
is
slowly
breaking.
Já
od
zábradlí
rampy
chvíli
koukám,
I
look
out
for
a
while
from
the
ramp
railing,
Jak
v
nitru
karavely
roluješ
runwayí
As
you
roll
along
the
runway
within
the
entrails
of
the
aircraft,
Někam
k
dálkám.
To
some
far-off
place.
A
náhle
mě
tak
napadá,
And
suddenly
something
occurs
to
me,
Ta
runway
tady
pořád
zůstává.
The
runway
here
stays
forever.
Zná,
jako
já,
cenu
dní,
Knows,
as
I
do,
the
value
of
days,
Už
v
loučení
tuší
vítání.
Already
in
the
farewell
can
sense
the
welcome.
Už
pilot
jistě
dostal
příkaz
vzlétnout,
Already
the
pilot
must
have
received
the
order
to
take
off,
Jen
rituální
- zlom
vaz
- od
věže
řídící
Just
the
ritual
— break
a
leg
— from
the
control
tower
Ještě
zbývá.
Still
remains.
A
k
tomu
už
jen
dlouhá
runway
svítí,
And
the
long
runway
lights
up
for
this,
Svou
šňůrou
jasných
světel
barevně
zářících
Emits
a
shining
string
of
brightly
coloured
lights
Sbohem
dává.
Says
goodbye.
A
proto
mě
tak
napadá,
And
therefore
something
occurs
to
me,
Ta
runway
tady
pořád
zůstává.
The
runway
here
stays
forever.
Zná,
jako
já,
cenu
dní.
Knows,
as
I
do,
the
value
of
days,
Už
v
loučení
tuší
vítání.
Already
in
the
farewell
can
sense
the
welcome.
A
proto
mě
tak
napadá,
And
therefore
something
occurs
to
me,
Ta
runway
tady
pořád
zůstává.
The
runway
here
stays
forever.
Zná,
jako
já,
cenu
dní.
Knows,
as
I
do,
the
value
of
days,
Už
v
loučení
tuší
vítání.
Already
in
the
farewell
can
sense
the
welcome.
Tak
nechá
uschnout
slzy
mělkých
louží.
So
let
the
tears
of
shallow
puddles
dry,
Chce
zase
vítat
stroje
k
domovu
mířící
It
wants
to
welcome
once
more
the
machines
heading
home
V
plné
kráse.
In
full
glory.
A
proto
mě
tak
napadá,
And
therefore
something
occurs
to
me,
Ta
runway
tady
pořád
zůstává.
The
runway
here
stays
forever.
Zná
cenu
svých
vlastních
dní,
Knows
the
value
of
its
own
days,
Už
v
loučení
tuší
vítání.
Already
in
the
farewell
senses
the
welcome.
Ta
runway
je
jako
já,
The
runway
is
just
like
me,
Ta
runway
tady
pořád
zůstává.
The
runway
here
stays
forever.
Zná
loučení
mnoha
dní,
Knows
the
farewells
of
many
days,
Přesto
je
stále
plná
doufání.
But
still
is
always
full
of
hope.
Už
motor
zase
všechnu
sílu
sbírá,
Already
the
engine
is
gathering
all
its
power,
Už
z
černých
jícnů
trysek
dere
se
hřímání.
Already
from
the
black
jaws
of
the
jets
there
is
a
roar.
Zase
svítá.
Again
it
is
dawning.
Já
od
zábradlí
rampy
chvíli
koukám,
I
look
out
for
a
while
from
the
ramp
railing,
Jak
v
nitru
karavely
roluješ
runwayí
As
you
roll
along
the
runway
within
the
entrails
of
the
aircraft,
Někam
k
dálkám.
To
some
far-off
place.
Už
pilot
jistě
dostal
příkaz
vzlétnout,
Already
the
pilot
must
have
received
the
order
to
take
off,
Jen
rituální
- zlom
vaz
- od
věže
řídící
Just
the
ritual
— break
a
leg
— from
the
control
tower
Ještě
zbývá.
Still
remains.
A
k
tomu
už
jen
dlouhá
runway
svítí,
And
the
long
runway
lights
up
for
this,
Svou
šňůrou
jasných
světel
barevně
zářících
Emits
a
shining
string
of
brightly
coloured
lights
Sbohem
dává.
Says
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sprint
дата релиза
16-08-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.