Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Sen Je Lhar
Sen Je Lhar
Dream is a Liar
V
torně
plno
snů,
v
kapse
babek
pár,
In
the
tower
full
of
dreams,
in
my
pocket
some
bucks,
Všem
se
klidně
dívat
zpříma
do
očí!
Looking
straight
in
the
eyes
to
all
with
calmness!
Jak
dřív
to
bylo
snadné!
I
vznést
se
nad
bulvár.
How
easy
it
used
to
be!
And
also
to
rise
above
the
boulevard.
Jenže
pak
svět
reálný
nás
zaskočí.
Only
then
the
real
world
catches
up
with
us.
Já
vím,
sen
je
lhář,
ten
jen
zdá
se,
zdá
I
know,
a
dream
is
a
liar,
it
only
seems,
it
seems
Vplouvá
pod
polštář,
přítěž
průhledná,
Flows
under
the
pillow,
a
transparent
burden,
V
zrádně
svůdnou
tvář
nevěř,
sen
je
lhář.
Don't
believe
in
the
treacherously
seductive
face,
a
dream
is
a
liar.
Jen
rozvahu
a
klid,
realitu
pochopit,
Only
composure
and
calmness,
to
understand
the
reality,
Je
tu
svět
a
sen
je
fuč,
pane
Bože,
odnauč
mě
snít!
There
is
the
world
and
the
dream
is
gone,
oh
God,
teach
me
not
to
dream!
V
torně
plno
snů
už
se
nenosí,
A
tower
full
of
dreams
is
no
longer
fashionable,
Do
počítačů
se
snění
nevtěsná.
Dreaming
doesn't
fit
into
computers.
O
neprodejné
zboží
se
nikdo
neprosí.
Nobody
asks
for
an
unsaleable
product.
Proč
mě
ale
trápívá
noc
bezesná?
But
why
does
a
sleepless
night
torment
me?
Já
vím
sen
je
lhář,
ten
jen
zdá
se,
zdá
I
know
a
dream
is
a
liar,
it
only
seems,
it
seems
Vplouvá
pod
polštář,
přítěž
průhledná,
Flows
under
the
pillow,
a
transparent
burden,
V
zrádně
svůdnou
tvář
nevěř,
sen
je
lhář.
Don't
believe
in
the
treacherously
seductive
face,
a
dream
is
a
liar.
Ty,
Bože,
slyš
mě
zas,
když
jsi
stvořil
svět
i
nás,
Oh
God,
hear
me
again,
when
you
created
the
world
and
us,
Cosi
nám
dej
do
krosen
podobného
jako
sen!
Give
us
something
similar
to
a
dream
to
carry!
Oh,
já
vím,
sen
je
lhář.
Oh,
I
know,
a
dream
is
a
liar.
V
zrádně
svůdnou
tvář
nevěř,
sen
jen
lhář.
Don't
believe
in
the
treacherously
seductive
face,
a
dream
is
just
a
liar.
Ty,
bože,
slyš
mě
zas,
když
jsi
stvořil
svět
i
nás,
Oh
God,
hear
me
again,
when
you
created
the
world
and
us,
Cosi
nám
dej
do
krosen
podobného
jako
sen!
Give
us
something
similar
to
a
dream
to
carry!
Oh,
já
vím
/já
vím
sen
je
lhář/
Oh,
I
know
/I
know
the
dream
is
a
liar/
/Ten
jen
zdá
se,
zdá,/
/It
just
seems,
it
seems,/
Oh,
sen
je
lhář
/vplouvá
pod
polštář,/
Oh,
dream
is
a
liar
/flows
under
the
pillow,/
/ Přítěž
průhledná
/ A
transparent
burden
Průhledná
/ v
zrádně
svůdnou
tvář,/
Transparent
/ in
a
treacherously
seductive
face,
Sen
je
lhář
/nevěř,
sen
je
lhář./
A
dream
is
a
liar
/don't
believe
me,
a
dream
is
a
liar./
Ty,
bože,
tak
mě
slyš,
Oh
God,
hear
me
so,
Nejsem
kámen
ani
myš,
I'm
not
a
stone
or
a
mouse,
Něco
víš
snad
o
genech,
You
know
something
about
genes,
perhaps,
Jestli
můžeš,
tak
mě
nech
If
you
can,
then
let
me
/Já
vím
sen
je
lhář/
/I
know
a
dream
is
a
liar/
/Ten
jen
zdá
se,
zdá,/
/It
only
seems,
it
seems,/
Já
vím
sen
je
lhář...
I
know
a
dream
is
a
liar...
/Vplouvá
pod
polštář,/
/Flows
under
the
pillow,/
/ Přítěž
průhledná
/ A
transparent
burden
Mě
dál
nech
snít
...
Let
me
dream
on
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal David, Zdeněk Borovec
Альбом
Vodopad
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.