Helena Vondráčková - Strejček hlad - перевод текста песни на русский

Strejček hlad - Helena Vondráčkováперевод на русский




Strejček hlad
Дядюшка Голод
Bez hlavy a bez paty
Без головы, без ног,
Svět je jako pustá ulice.
Мир словно пустая улица.
Ještě k tomu včera, pane,
Ещё вчера, сударь,
Vylili mi péra z bytu,
Вынесли мои перья из квартиры,
Motám se tu jako jepice.
Мечусь тут, как мотылёк.
Po cihelnách spím,
По кирпичным заводам сплю,
Ze smetí jím
Из мусора ем
A popelím se jako slepice.
И покрываюсь пылью, словно курица.
Bez bytu a bez šatů
Без квартиры и без платья
Jdou za mnou jen stopy zavátý.
За мной лишь следы заметает ветер.
Po všechny ty roky, pane,
Все эти годы, сударь,
Dupou za mnou kroky, pane,
Топают за мной шаги, сударь,
A šlapou mi při tom na paty.
И наступают мне при этом на пятки.
Když se ohlídnu
Когда оглядываюсь
Zase vidím
Снова вижу
Jen za sebou svý stopy zavátý.
Лишь за собой свои следы, заметённые ветром.
Kdo to tu dupe?
Кто тут топает?
Kdo to tu chodí?
Кто тут ходит?
Kdo to nenechá spát?
Кто мне не даёт спать?
jde svou cestou,
Пусть идёт своей дорогой,
nebudí.
Пусть меня не будит.
Za mnou chodí strejček hlad.
За мной ходит дядюшка Голод.
Bez hlavy a bez paty
Без головы, без ног,
Mám život jak zmoklá slepice.
Моя жизнь как у промокшей курицы.
Kdo kolik roků, pane,
Кто знает, сколько лет, сударь,
Třeba jen pár kroků,
Может, всего пару шагов,
Třeba zhasnu někde jako jepice.
Может, погасну где-то, как мотылёк.
Je to zatraceně jednotvárná
Это чертовски однообразная,
Zatraceně dlouhá ulice.
Чертовски длинная улица.





Авторы: Jan Werich, Jiri Voskovec, Jaroslav Jezek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.