Текст и перевод песни Helena Vondráčková - To Je Štěstí
Pláču
a
chce
se
mi
smát,
Я
плачу,
и
мне
хочется
смеяться,
Padám
únavou,
přitom
nemůžu
spát.
Я
так
устала,
что
не
могу
уснуть.
Něco
se
muselo
stát,
Должно
быть,
что-то
случилось.,
Co
zatím
vůbec
neznám
a
chci
to
znát
Чего
я
еще
не
знаю,
и
я
хочу
знать
Vím,
že
teď
nesmím
se
bát,
Я
знаю,
что
теперь
мне
нельзя
бояться,
Ať
závrať
mám,
teď
nesmím
se
vzdát.
Как
бы
у
меня
ни
кружилась
голова,
я
не
могу
сейчас
сдаться.
Vždyť
něco
musí
tu
být,
Должно
же
что-то
быть.,
Co
nestačí
snít,
co
se
dá
jenom
žít.
О
чем
недостаточно
мечтать,
чем
можно
только
жить.
Je
jedno
kolik
máš
let,
jsi-li
snílek
či
hit,
Неважно,
сколько
тебе
лет,
мечтатель
ты
или
хит,
Chce
se
ti
plakat
a
smát,
pak
dál
musíš
jít,
Вы
хотите
плакать
и
смеяться,
тогда
вы
должны
продолжать
идти,
Nesmíš
stát,
bosá
jít
žárem
i
sněhem
svých
dní,
Вы
не
должны
стоять
босиком
в
жару
и
снег
ваших
дней,
To
je
štěstí.
Это
к
счастью.
Jsem
šťastná
jak
děvče
sní,
Я
так
счастлива,
как
только
может
мечтать
девушка,
Je
báječné,
jak
prostě
to
zní.
Удивительно,
как
просто
это
звучит.
Dnes
v
noci
zázrak
se
stal,
Сегодня
вечером
произошло
чудо,
Padal
sníh,
který
prvně
mě
hřál.
Падал
снег,
который
сначала
согрел
меня.
Jsem
šťastná,
v
očích
tě
mám,
Я
счастлива
в
своих
глазах,
Když
míjím
svět,
proč
závidí
nám.
Когда
я
проезжаю
мимо
мира,
почему
они
нам
завидуют?
Vždyť
každý
musí
snad
mít,
В
конце
концов,
каждый
должен
иметь,
Co
už
nestačí
snít,
Чего
уже
недостаточно,
чтобы
мечтать,
Co
se
dá
jenom
žít.
Так
долго,
как
ты
сможешь
жить.
Je
jedno
kolik
máš
let,
kolik
zvládla
jsi
vět,
Не
имеет
значения,
сколько
вам
лет,
сколько
предложений
вы
выучили,
Chce
se
ti
plakat
a
smát,
pak
dál
musíš
jít.
Вы
хотите
плакать
и
смеяться,
тогда
вы
должны
продолжать
идти.
Nesmíš
vzdát,
musíš
říct,
když
láska
křídla
ti
dá,
Ты
не
должен
сдаваться,
ты
должен
сказать,
когда
крылья
любви
дадут
тебе,
To
je
štěstí.
Это
к
счастью.
Je
jedno
kolik
máš
let,
jsi-li
snílek
či
hit,
Неважно,
сколько
тебе
лет,
мечтатель
ты
или
хит,
Chce
se
ti
plakat
a
smát,
pak
dál
musíš
jít,
Вы
хотите
плакать
и
смеяться,
тогда
вы
должны
продолжать
идти,
Nesmíš
vzdát,
bosá
jít
žárem
i
sněhem
svých
dní.
Вы
не
должны
сдаваться,
ходить
босиком
по
жаре
и
снегу
ваших
дней.
Je
jedno
kolik
máš
let,
kolik
zvládla
jsi
vět,
Не
имеет
значения,
сколько
вам
лет,
сколько
предложений
вы
выучили,
Chce
se
ti
plakat
a
smát,
pak
dál
musíš
jít,
Вы
хотите
плакать
и
смеяться,
тогда
вы
должны
продолжать
идти,
Nesmíš
vzdát...
Ты
не
можешь
сдаться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.