Helena Vondráčková - Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut




Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut
Embers Still Glow Under the Ashes of My Love
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Embers still glow under the ashes of my love,
Sei auf der Hut!
Be warned!
Ein kleiner Funke reicht, dass durch deine Hand
A tiny spark is enough to ignite them once more
Noch mal entflammt.
In your hands.
Du spielst mit einem Feuer,
You are playing with fire,
Dass auch dich verbrennen kann
That can burn you too
Doch wenn du gern gefährlich lebst,
But if you love to live dangerously,
Dann ruf' mich einfach an.
Then simply call me.
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Embers still glow under the ashes of my love,
Dass weißt du gut!.
As you know too well!.
Ein Wort genügt, dann bin ich heute noch bei dir,
One word is enough, and I'll be with you today,
Komm, sag' es mir!
Come, tell me!
Ich hoffe doch, was vorbei ist,
I hope what is over,
Dass kommt niemnals mehr.
Will never return.
Ich hoffe doch, dich zu sehen,
I hope seeing you,
Fiele mir nicht schwer.
Would not be difficult for me.
Doch, wo du nun wieder vor mir stehst,
But, now that you are standing before me again,
Das wird mir heiß.
My temperature is rising.
Ein Blick deiner Augen, ein Wort nur
One look from your eyes, just one word,
Und ich weiß:
And I will know:
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Embers still glow under the ashes of my love,
Sei auf der Hut!
Be warned!
Ein kleiner Funke reicht, dass durch deine Hand
A tiny spark is enough to ignite them once more
Noch mal entflammt.
In your hands.
Du spielst mit einem Feuer,
You are playing with fire,
Dass auch dich verbrennen kann
That can burn you too
Doch wenn du gern gefährlich lebst,
But if you love to live dangerously,
Dann ruf' mich einfach an.
Then simply call me.
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Embers still glow under the ashes of my love,
Dass weißt du gut!.
As you know too well!.
Ein Wort genügt, dann bin ich heute noch bei dir,
One word is enough, and I'll be with you today,
Komm, sag' es mir!
Come, tell me!
Wenn du es willst,
If you want it,
Fangen wir noch mal von vorne an.
Let's start over again.
Wenn du es willst,
If you want it,
Sag' mir, dass ich bei dir bleiben kann.
Tell me that I can stay with you.
Doch, wenn du nur mal ein Abenteuer suchst,
But, if you are just looking for an adventure,
Dann geh,
Then go,
Bevor meine Liebe noch mal in Flammen steht.
Before my love bursts into flames once more.
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Embers still glow under the ashes of my love,
Sei auf der Hut!
Be warned!
Ein kleiner Funke reicht, dass durch deine Hand
A tiny spark is enough to ignite them once more
Noch mal entflammt.
In your hands.
Du spielst mit einem Feuer,
You are playing with fire,
Dass auch dich verbrennen kann
That can burn you too
Doch wenn du gern gefährlich lebst,
But if you love to live dangerously,
Dann ruf' mich einfach an.
Then simply call me.
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut,
Embers still glow under the ashes of my love,
Dass weißt du gut!.
As you know too well!.
Ein Wort genügt, dann bin ich heute noch bei dir,
One word is enough, and I'll be with you today,
Komm, sag' es mir!
Come, tell me!





Авторы: Hans-georg Moslener


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.