Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unter der Asche meiner Liebe ist noch Glut
Под пеплом моей любви ещё теплится огонь
Unter
der
Asche
meiner
Liebe
ist
noch
Glut,
Под
пеплом
моей
любви
ещё
теплится
огонь,
Sei
auf
der
Hut!
Будь
осторожен!
Ein
kleiner
Funke
reicht,
dass
durch
deine
Hand
Одной
искры
достаточно,
чтобы
от
твоей
руки
Noch
mal
entflammt.
Он
вспыхнул
вновь.
Du
spielst
mit
einem
Feuer,
Ты
играешь
с
огнём,
Dass
auch
dich
verbrennen
kann
Который
может
обжечь
и
тебя
Doch
wenn
du
gern
gefährlich
lebst,
Но
если
ты
любишь
опасную
жизнь,
Dann
ruf'
mich
einfach
an.
Тогда
просто
позвони
мне.
Unter
der
Asche
meiner
Liebe
ist
noch
Glut,
Под
пеплом
моей
любви
ещё
теплится
огонь,
Dass
weißt
du
gut!.
Ты
это
хорошо
знаешь!
Ein
Wort
genügt,
dann
bin
ich
heute
noch
bei
dir,
Одного
слова
достаточно,
и
я
сегодня
же
буду
с
тобой,
Komm,
sag'
es
mir!
Ну
же,
скажи
его!
Ich
hoffe
doch,
was
vorbei
ist,
Я
надеюсь,
что
то,
что
прошло,
Dass
kommt
niemnals
mehr.
Больше
никогда
не
вернется.
Ich
hoffe
doch,
dich
zu
sehen,
Я
надеюсь,
увидеть
тебя,
Fiele
mir
nicht
schwer.
Мне
будет
нетрудно.
Doch,
wo
du
nun
wieder
vor
mir
stehst,
Но,
когда
ты
снова
стоишь
передо
мной,
Das
wird
mir
heiß.
Мне
становится
жарко.
Ein
Blick
deiner
Augen,
ein
Wort
nur
Один
взгляд
твоих
глаз,
одно
лишь
слово
Unter
der
Asche
meiner
Liebe
ist
noch
Glut,
Под
пеплом
моей
любви
ещё
теплится
огонь,
Sei
auf
der
Hut!
Будь
осторожен!
Ein
kleiner
Funke
reicht,
dass
durch
deine
Hand
Одной
искры
достаточно,
чтобы
от
твоей
руки
Noch
mal
entflammt.
Он
вспыхнул
вновь.
Du
spielst
mit
einem
Feuer,
Ты
играешь
с
огнём,
Dass
auch
dich
verbrennen
kann
Который
может
обжечь
и
тебя
Doch
wenn
du
gern
gefährlich
lebst,
Но
если
ты
любишь
опасную
жизнь,
Dann
ruf'
mich
einfach
an.
Тогда
просто
позвони
мне.
Unter
der
Asche
meiner
Liebe
ist
noch
Glut,
Под
пеплом
моей
любви
ещё
теплится
огонь,
Dass
weißt
du
gut!.
Ты
это
хорошо
знаешь!
Ein
Wort
genügt,
dann
bin
ich
heute
noch
bei
dir,
Одного
слова
достаточно,
и
я
сегодня
же
буду
с
тобой,
Komm,
sag'
es
mir!
Ну
же,
скажи
его!
Wenn
du
es
willst,
Если
ты
хочешь,
Fangen
wir
noch
mal
von
vorne
an.
Мы
начнем
всё
сначала.
Wenn
du
es
willst,
Если
ты
хочешь,
Sag'
mir,
dass
ich
bei
dir
bleiben
kann.
Скажи
мне,
что
я
могу
остаться
с
тобой.
Doch,
wenn
du
nur
mal
ein
Abenteuer
suchst,
Но,
если
ты
ищешь
лишь
приключения,
Bevor
meine
Liebe
noch
mal
in
Flammen
steht.
Прежде
чем
моя
любовь
снова
вспыхнет
пламенем.
Unter
der
Asche
meiner
Liebe
ist
noch
Glut,
Под
пеплом
моей
любви
ещё
теплится
огонь,
Sei
auf
der
Hut!
Будь
осторожен!
Ein
kleiner
Funke
reicht,
dass
durch
deine
Hand
Одной
искры
достаточно,
чтобы
от
твоей
руки
Noch
mal
entflammt.
Он
вспыхнул
вновь.
Du
spielst
mit
einem
Feuer,
Ты
играешь
с
огнём,
Dass
auch
dich
verbrennen
kann
Который
может
обжечь
и
тебя
Doch
wenn
du
gern
gefährlich
lebst,
Но
если
ты
любишь
опасную
жизнь,
Dann
ruf'
mich
einfach
an.
Тогда
просто
позвони
мне.
Unter
der
Asche
meiner
Liebe
ist
noch
Glut,
Под
пеплом
моей
любви
ещё
теплится
огонь,
Dass
weißt
du
gut!.
Ты
это
хорошо
знаешь!
Ein
Wort
genügt,
dann
bin
ich
heute
noch
bei
dir,
Одного
слова
достаточно,
и
я
сегодня
же
буду
с
тобой,
Komm,
sag'
es
mir!
Ну
же,
скажи
его!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-georg Moslener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.