Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Vernisáž
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
setkali
se
toho
dne
na
vernisáži
náhodné,
We
met
on
that
day
at
the
vernissage
by
chance,
Tys
nebyl
sám,
přišli
jste
ve
dvou.
You
were
not
alone,
you
came
in
two.
Však
portrét
můj
jsi
zpytoval
a
zřejmě
v
duchu
litoval,
But
you
examined
my
portrait
and
probably
regretted
in
your
mind,
žes
nebyl
sám,
přišli
jste
ve
dvou.
that
you
were
not
alone,
you
came
in
two.
I
já
ti
řekla
pohledem
- s
tím
sotva
něco
provedem′,
I
told
you
with
a
look
- we
can
hardly
do
anything
with
this,
Když
nejsi
sám,
když
jste
tu
ve
dvou.
When
you
are
not
alone,
when
you
are
here
in
two.
A
kolem
kresby
obrazy
And
around
drawings
are
paintings
A
který
z
nich
kdy
zobrazí
And
which
of
them
will
ever
depict
Tebe
se
mnou,
dvojportrét
náš?
You
with
me,
our
double
portrait?
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
vernissage
is
a
vernissage,
Zde
krajina,
tam
zátiší
Here
is
a
landscape,
there
is
a
still
life
A
ty
se
náhle
blízko
zdáš
And
you
suddenly
seem
close
A
já
se
zdám
ti
nejbližší.
And
I
seem
closest
to
you.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
vernissage
is
a
vernissage,
Tam
hosti
jsou
vždy
vážení,
There
guests
are
always
respected,
Jen
míň
se
dívat
na
ně
máš
Just
look
at
them
less
A
víc
si
všímat
umění.
And
pay
more
attention
to
art.
K
té
vernisáži
před
časem
jen
jednu
výtku
měla
jsem,
I
had
only
one
complaint
about
that
vernissage
some
time
ago,
žes
nebyl
sám,
že
jste
ve
dvou.
that
you
were
not
alone,
that
you
are
in
two.
My
nevnímali
katalog
a
mlčka
vedli
dialog,
We
did
not
notice
the
catalog
and
silently
conducted
a
dialogue,
Proč
nejsi
sám,
proč
jste
ve
dvou.
Why
are
you
not
alone,
why
are
you
in
two.
Už
nečekám
dnes
odpověď,
to
dávno
prošlo
a
co
teď?
I
don't
expect
an
answer
today,
it's
long
gone
and
what
now?
Jsi
třeba
sám,
už
nejste
ve
dvou.
You
are
probably
alone,
you
are
no
longer
in
two.
Jen
obrazy
z
té
výstavy
Only
pictures
from
that
exhibition
Se
v
paměti
mi
vybaví,
Will
be
remembered
by
me,
Ale
tvou
tvář
zapomínám.
But
I
forget
your
face.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
vernissage
is
a
vernissage,
Jen
mistr
plátna
rozvěsí
Only
the
master
hangs
the
canvases
A
sláva,
máš
tu
vernisáž,
And
glory,
you
have
a
vernissage
here,
Směs
názorů
a
impresí.
A
mixture
of
opinions
and
impressions.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
vernissage
is
a
vernissage,
Tam
hosti
jsou
vždy
vážení,
There
guests
are
always
respected,
Jen
slečny
méně
vnímat
máš
Just
perceive
the
girls
less
A
víc
si
všímat
umění.
And
pay
more
attention
to
art.
Tys
nebyl
sám
přišli
jste
ve
dvou.
You
were
not
alone,
you
came
in
two.
Tys
nebyl
sám
přišli
jste
ve
dvou.
You
were
not
alone,
you
came
in
two.
Tys
nebyl
sám
přišli
jste
ve
dvou.
You
were
not
alone,
you
came
in
two.
Jen
obrazy
z
té
výstavy
Only
pictures
from
that
exhibition
Se
v
paměti
mi
vybaví,
Will
be
remembered
by
me,
Ale
tvou
tvář
zapomínám.
But
I
forget
your
face.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
vernissage
is
a
vernissage,
Jen
mistr
plátna
rozvěsí
Only
the
master
hangs
the
canvases
A
sláva,
máš
tu
vernisáž,
And
glory,
you
have
a
vernissage
here,
Směs
názorů
a
impresí.
A
mixture
of
opinions
and
impressions.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
vernissage
is
a
vernissage,
Tam
hosté
jsou
vždy
vážení,
There
guests
are
always
respected,
Jen
slečny
vnímat
méně
máš
Just
perceive
the
girls
less
A
víc
si
všímat
umění.
And
pay
more
attention
to
art.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
vernissage
is
a
vernissage,
Jen
mistr
plátna
rozvěsí
Only
the
master
hangs
the
canvases
A
sláva,
máš
tu
vernisáž,
And
glory,
you
have
a
vernissage
here,
Směs
názorů
a
impresí.
A
mixture
of
opinions
and
impressions.
Ó
vernisáž
je
vernisáž,
Oh,
vernissage
is
a
vernissage,
Tam
hosté
jsou
vždy
vážení
There
guests
are
always
respected
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.