Текст и перевод песни Helena Vondráčková feat. Milan Chladil - Vidím Tvůj Stín
Duet
s
M.Chladilem
Дуэт
с
М.
Хладилем
On:
Vidím
tvůj
stín,
Он:
Я
вижу
твою
тень,
Ona:
jak
splývá
s
tvým,
Она:
Как
это
сочетается
с
вашим,
Oba:
v
měsíční
noci.
Оба:
в
лунную
ночь.
Ona:
Stříbrná
zář,
Она:
серебряное
сияние,
On:
barví
tvou
tvář,
Он:
рисует
твое
лицо,
Oba:
vzniká
v
nás
pocit,
Оба:
в
НАС
возникает
чувство,
Jako
když
se
na
všech
věžích
Как
будто
на
всех
башнях
Najednou
hodiny
zastaví,
Внезапно
часы
останавливаются,
Usíná
čas
Время
засыпания
A
tvůj
stín
splývá
s
mým.
И
твоя
тень
сливается
с
моей.
On:
Po
nebi
vůz,
Включено:
после
небесной
машины,
Ona:
veliký
vůz,
Она:
великая
колесница,
Oba:
plný
snů
jede.
Оба:
полный
мечтаний
идет.
Ona:
Chtěla
bych
snít,
Она:
Я
хочу
мечтать,
On:
můžeš
sen
mít,
Он:
у
тебя
может
быть
мечта,
Oba:
ten
sen
nás
vede
Оба:
мечта
ведет
нас
A
tak
v
dlouhém
políbení
И
так
в
долгом
поцелуе
Do
očí
oči
se
zahledí,
В
глаза
глаз
заглядывает,
Usíná
čas,
Время
засыпания,
A
tvůj
stín,
И
твоя
тень,
Splývá
s
mým.
Он
сливается
с
моим.
On:
Já
nevím,
na
co
myslíš,
Он:
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
Ona:
já
nevím,
o
čem
sníš,
Она:
Я
не
знаю,
о
чем
ты
мечтаешь,
Oba:
však
vím,
že
stín
Оба:
однако
я
знаю
тень
Se
stínem
mým
С
моей
тенью
Si
poví
mnohem
víc
než
slova.
Они
говорят
гораздо
больше,
чем
слова.
On:
Vidím
tvůj
stín,
Он:
Я
вижу
твою
тень,
Ona:
loučí
se
s
tvým,
Она:
прощаясь
с
твоим,
Oba:
ráno
den
vítá.
Оба:
утренний
день
приветствует.
Ona:
Sluneční
zář,
Она:
солнечный
свет,
On:
barví
tvou
tvář,
Он:
рисует
твое
лицо,
Oba:
v
parku
již
svítá
Оба:
в
парке
уже
светает
A
najednou
na
všech
věžích
И
вдруг
на
всех
башнях
Konce
snů
hodiny
odbíjí,
Часы
конца
снов
бьют,
Odešel
čas,
Времени
осталось,
Kdy
tvůj
stín,
Когда
твоя
тень,
Splýval
s
mým,
Сливаясь
с
моим,
On:
noc
odešla
s
ním,
Он:
ночь
ушла
вместе
с
ним,
Ona:
noc
odešla
s
ním.
Она:
ночь
прошла
с
ним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.