Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Všechno bych vzala zpět
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všechno bych vzala zpět
I Would Take It All Back
Když
sedím
v
pokoji,
kde
nikdo
nebydlí,
When
I
sit
in
an
empty
room,
Stůl
bez
židlí,
Table
without
chairs,
A
společnost
mi
dělá
světlo
měsíční,
And
the
moonlight
keeps
me
company,
Radši
bych
vzala
zpět
I
wish
I
could
take
back
Těch
posledních
pár
vět.
Those
last
few
words.
Já
jsem
ti
tenkrát
řekla
abys
odešel,
I
told
you
to
leave
then,
Hm
a
ty
si
šel
Hn
and
you
did
Jako
by
nic.
As
if
nothing
happened.
Mé
okno
smýval
příval
jarních
plískanic.
My
window
was
washed
by
a
torrent
of
spring
showers.
Proč
jen
jsem
mlčela?
Why
did
I
keep
quiet?
Vždyť
to
jsem
nechtěla.
I
didn't
mean
it.
Vodopád
slov
Waterfall
of
words,
Dál
tiše
v
uších
mi
zní,
They
still
ring
quietly
in
my
ears,
Smysl
ztrácí
se
z
nich,
Their
meaning
is
lost,
Víš
to
se
někdy
někdy
vážne
nemyslí,
You
know,
sometimes
you
don't
really
mean
it,
Jen
tak
si
jít.
To
just
leave.
Snad
si
se
mohl
aspoň
jednou
otočit,
You
could
have
at
least
turned
around
once.
Všechno
bych
vzala
zpět,
I
would
take
it
all
back,
Všechno
bych
vzala
zpět.
I
would
take
it
all
back.
Vodopád
slov
Waterfall
of
words,
Dál
tiše
v
uších
mi
zní,
They
still
ring
quietly
in
my
ears,
Smysl
ztrácí
se
z
nich,
Their
meaning
is
lost,
Hm...
lásko
má,
Hm...
my
darling,
Vodopád
slov
Waterfall
of
words,
Dál
tiše
v
uších
mi
zní,
They
still
ring
quietly
in
my
ears,
Smysl
ztrácí
se
z
nich,
Their
meaning
is
lost,
Jen
někdy
z
čista
jasna
zvoní
telefon,
Suddenly,
the
phone
rings
out
of
the
blue,
V
něm
mlčí
něčí
hlas
a
není
slyšet
tón...
A
silent
voice,
no
dial
tone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.