Helena Vondráčková - Všechno bych vzala zpět - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Všechno bych vzala zpět




Všechno bych vzala zpět
I Would Take It All Back
Když sedím v pokoji, kde nikdo nebydlí,
When I sit in an empty room,
Stůl bez židlí,
Table without chairs,
čas půlnoční
Midnight
A společnost mi dělá světlo měsíční,
And the moonlight keeps me company,
Radši bych vzala zpět
I wish I could take back
Těch posledních pár vět.
Those last few words.
Teď vím.
Now I know.
jsem ti tenkrát řekla abys odešel,
I told you to leave then,
Hm a ty si šel
Hn and you did
Jako by nic.
As if nothing happened.
okno smýval příval jarních plískanic.
My window was washed by a torrent of spring showers.
Proč jen jsem mlčela?
Why did I keep quiet?
Vždyť to jsem nechtěla.
I didn't mean it.
Co s tím?
What now?
Vodopád slov
Waterfall of words,
Zamlčených
Unspoken.
Dál tiše v uších mi zní,
They still ring quietly in my ears,
Smysl ztrácí se z nich,
Their meaning is lost,
Lásko má,
My darling,
Hm...
Hm...
Víš to se někdy někdy vážne nemyslí,
You know, sometimes you don't really mean it,
To bylo zlý
It was wrong
Jen tak si jít.
To just leave.
Snad si se mohl aspoň jednou otočit,
You could have at least turned around once.
Všechno bych vzala zpět,
I would take it all back,
Všechno bych vzala zpět.
I would take it all back.
Teď vím.
Now I know.
Vodopád slov
Waterfall of words,
Zamlčených
Unspoken.
Dál tiše v uších mi zní,
They still ring quietly in my ears,
Smysl ztrácí se z nich,
Their meaning is lost,
Hm... lásko má,
Hm... my darling,
Lásko má.
My darling.
Vodopád slov
Waterfall of words,
Zamlčených
Unspoken.
Dál tiše v uších mi zní,
They still ring quietly in my ears,
Smysl ztrácí se z nich,
Their meaning is lost,
Lásko má.
My darling.
Jen někdy z čista jasna zvoní telefon,
Suddenly, the phone rings out of the blue,
V něm mlčí něčí hlas a není slyšet tón...
A silent voice, no dial tone...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.