Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Všechno bych vzala zpět
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všechno bych vzala zpět
Всё бы отдала назад
Když
sedím
v
pokoji,
kde
nikdo
nebydlí,
Когда
сижу
в
комнате,
где
никто
не
живёт,
Stůl
bez
židlí,
Стол
без
стульев,
čas
půlnoční
Время
полночь,
A
společnost
mi
dělá
světlo
měsíční,
А
компанию
мне
составляет
лунный
свет,
Radši
bych
vzala
zpět
Лучше
бы
отдала
назад
Těch
posledních
pár
vět.
Тех
последних
пару
фраз.
Já
jsem
ti
tenkrát
řekla
abys
odešel,
Я
тебе
тогда
сказала,
чтобы
ты
ушёл,
Hm
a
ty
si
šel
Хм,
и
ты
ушёл
Jako
by
nic.
Как
ни
в
чём
не
бывало.
Mé
okno
smýval
příval
jarních
plískanic.
Моё
окно
омывал
поток
весеннего
ливня.
Proč
jen
jsem
mlčela?
Почему
же
я
молчала?
Vždyť
to
jsem
nechtěla.
Ведь
я
этого
не
хотела.
Vodopád
slov
Водопад
слов
Dál
tiše
v
uších
mi
zní,
Всё
ещё
тихо
в
ушах
моих
звучит,
Smysl
ztrácí
se
z
nich,
Смысл
теряется
в
них,
Víš
to
se
někdy
někdy
vážne
nemyslí,
Знаешь,
такое
иногда
всерьёз
не
говорят,
Jen
tak
si
jít.
Просто
так
уйти.
Snad
si
se
mohl
aspoň
jednou
otočit,
Мог
бы
ты
хотя
бы
раз
обернуться,
Všechno
bych
vzala
zpět,
Всё
бы
отдала
назад,
Všechno
bych
vzala
zpět.
Всё
бы
отдала
назад.
Vodopád
slov
Водопад
слов
Dál
tiše
v
uších
mi
zní,
Всё
ещё
тихо
в
ушах
моих
звучит,
Smysl
ztrácí
se
z
nich,
Смысл
теряется
в
них,
Hm...
lásko
má,
Хм...
любимый
мой,
Vodopád
slov
Водопад
слов
Dál
tiše
v
uších
mi
zní,
Всё
ещё
тихо
в
ушах
моих
звучит,
Smysl
ztrácí
se
z
nich,
Смысл
теряется
в
них,
Jen
někdy
z
čista
jasna
zvoní
telefon,
Лишь
иногда
вдруг
звонит
телефон,
V
něm
mlčí
něčí
hlas
a
není
slyšet
tón...
В
нём
молчит
чей-то
голос,
и
не
слышно
звонка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.