Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Weißt du, ob man das Liebe nennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißt du, ob man das Liebe nennt
Do You Know Whether This Is Called Love
Weißt
du,
ob
man
das
Lebe
nennt,
Do
you
know
whether
this
is
called
love,
Wenn
man
sich
fast
selber
nicht
mehr
kennt?
When
you
hardly
recognize
yourself?
Wenn
ich
morgens
im
Büro
sitz'
When
I
sit
at
the
office
in
the
morning
Und
du
öffnest
meine
Tür:
And
you
open
my
door:
Guten
Abend!,
sag
ich
dann
zu
dir.
Good
evening!,
I
say
to
you
then.
Und
ich
fühle
mich
verloren,
And
I
feel
lost,
Fühle
mich
wie
neu
geboren,
Feel
as
if
I'm
reborn,
Bin
so
wie
ein
reicher
Bettler
I'm
like
a
rich
beggar
Oder
wie
ein
kluger
Tor,
Or
like
a
wise
fool,
Wie
ein
Redner
ohne
Zunge,
Like
a
speaker
with
no
tongue,
Wie
ein
alter
kleiner
Junge,
Like
an
old
little
boy,
Wie
ein
Sieger,
der
wieder
mal
verlor.
Like
a
winner
who
lost
again.
Komm'
mir
selber
so
wie
nichts
und
alles
vor.
I
seem
to
myself
like
nothing
and
everything.
Weißt
du,
ob
man
das
Liebe
nennt,
Do
you
know
whether
this
is
called
love,
Wenn
man
sich
von
seinen
Blue
Jeans
trennt?
When
you
part
with
your
blue
jeans?
Nur
weil
du
einmal
gesagt
hast,
Just
because
you
once
said,
Hosen
passen
nicht
zu
mir,
Trousers
don't
suit
me,
Trag'
ich
Kleider,
die
gefallen
dir.
I
wear
clothes
that
please
you.
Und
ich
fühle
mich
verloren,
And
I
feel
lost,
Fühle
mich
wie
neu
geboren,
Feel
as
if
I'm
reborn,
Bin
so
wie
ein
reicher
Bettler
I'm
like
a
rich
beggar
Oder
wie
ein
kluger
Tor,
Or
like
a
wise
fool,
Wie
ein
Redner
ohne
Zunge,
Like
a
speaker
with
no
tongue,
Wie
ein
alter
kleiner
Junge,
Like
an
old
little
boy,
Wie
ein
Sieger,
der
wieder
mal
verlor.
Like
a
winner
who
lost
again.
Komm'
mir
selber
so
wie
nichts
und
alles
vor.
I
seem
to
myself
like
nothing
and
everything.
Weißt
du,
ob
man
das
wirklich
Liebe
nennt,
Do
you
know
whether
this
is
really
called
love,
Wenn
man
nur
noch
einen
Namen
kennt?
When
you
only
know
one
name?
Wenn
das
wahr
ist,
gibt
es
sicher
keine
andre
Wahl
für
mich:
If
that
is
true,
there
is
certainly
no
other
choice
for
me:
Komm'
heut'
abend,
ich
erwarte
dich.
Come
tonight,
I'm
expecting
you.
Und
ich
fühle
mich
verloren,
And
I
feel
lost,
Fühle
mich
wie
neu
geboren,
Feel
as
if
I'm
reborn,
Bin
so
wie
ein
reicher
Bettler
I'm
like
a
rich
beggar
Oder
wie
ein
kluger
Tor,
Or
like
a
wise
fool,
Wie
ein
Redner
ohne
Zunge,
Like
a
speaker
with
no
tongue,
Wie
ein
alter
kleiner
Junge,
Like
an
old
little
boy,
Wie
ein
Sieger,
der
wieder
mal
verlor.
Like
a
winner
who
lost
again.
Komm'
mir
selber
so
wie
nichts
und
alles
vor.
I
seem
to
myself
like
nothing
and
everything.
Komm'
mir
selber
so
wie
nichts
und
alles
vor.
I
seem
to
myself
like
nothing
and
everything.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.