Helena Vondráčková - Weißt du, ob man das Liebe nennt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Weißt du, ob man das Liebe nennt




Weißt du, ob man das Liebe nennt
Do You Know Whether This Is Called Love
Weißt du, ob man das Lebe nennt,
Do you know whether this is called love,
Wenn man sich fast selber nicht mehr kennt?
When you hardly recognize yourself?
Wenn ich morgens im Büro sitz'
When I sit at the office in the morning
Und du öffnest meine Tür:
And you open my door:
Guten Abend!, sag ich dann zu dir.
Good evening!, I say to you then.
Und ich fühle mich verloren,
And I feel lost,
Fühle mich wie neu geboren,
Feel as if I'm reborn,
Bin so wie ein reicher Bettler
I'm like a rich beggar
Oder wie ein kluger Tor,
Or like a wise fool,
Wie ein Redner ohne Zunge,
Like a speaker with no tongue,
Wie ein alter kleiner Junge,
Like an old little boy,
Wie ein Sieger, der wieder mal verlor.
Like a winner who lost again.
Komm' mir selber so wie nichts und alles vor.
I seem to myself like nothing and everything.
Weißt du, ob man das Liebe nennt,
Do you know whether this is called love,
Wenn man sich von seinen Blue Jeans trennt?
When you part with your blue jeans?
Nur weil du einmal gesagt hast,
Just because you once said,
Hosen passen nicht zu mir,
Trousers don't suit me,
Trag' ich Kleider, die gefallen dir.
I wear clothes that please you.
Und ich fühle mich verloren,
And I feel lost,
Fühle mich wie neu geboren,
Feel as if I'm reborn,
Bin so wie ein reicher Bettler
I'm like a rich beggar
Oder wie ein kluger Tor,
Or like a wise fool,
Wie ein Redner ohne Zunge,
Like a speaker with no tongue,
Wie ein alter kleiner Junge,
Like an old little boy,
Wie ein Sieger, der wieder mal verlor.
Like a winner who lost again.
Komm' mir selber so wie nichts und alles vor.
I seem to myself like nothing and everything.
Weißt du, ob man das wirklich Liebe nennt,
Do you know whether this is really called love,
Wenn man nur noch einen Namen kennt?
When you only know one name?
Wenn das wahr ist, gibt es sicher keine andre Wahl für mich:
If that is true, there is certainly no other choice for me:
Komm' heut' abend, ich erwarte dich.
Come tonight, I'm expecting you.
Und ich fühle mich verloren,
And I feel lost,
Fühle mich wie neu geboren,
Feel as if I'm reborn,
Bin so wie ein reicher Bettler
I'm like a rich beggar
Oder wie ein kluger Tor,
Or like a wise fool,
Wie ein Redner ohne Zunge,
Like a speaker with no tongue,
Wie ein alter kleiner Junge,
Like an old little boy,
Wie ein Sieger, der wieder mal verlor.
Like a winner who lost again.
Komm' mir selber so wie nichts und alles vor.
I seem to myself like nothing and everything.
Komm' mir selber so wie nichts und alles vor.
I seem to myself like nothing and everything.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.