Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za pět minut pět
Без пяти пять
Až
odbije
pátá
z
věže
kostela,
Когда
с
башни
церкви
пробьет
пять
часов,
Celej
svět
najednou
salto
udělá.
Весь
мир
вдруг
сделает
сальто.
Pojedu
jak
v
tobogánu,
oči
zavřený,
Понесусь,
как
с
горки,
глаза
закрыв,
Ústa
mé
oněmí,
tváře
zrumění.
Губы
мои
немы,
щеки
горят.
Za
pět
minut
pět,
Без
пяти
пять,
Za
pět
minut
pět
Без
пяти
пять,
Zatočí
se
se
mnou
svět.
Закружится
со
мной
мир.
Za
pět
minut
pět
Без
пяти
пять,
Roztaju
jak
led,
Растаю,
как
лед,
Smí
mi
závidě.
Можно
мне
завидовать.
Až
se
ke
rtu
ret
Когда
к
губам
губы
Za
pět
minut
pět
Без
пяти
пять
Přiblíží,
tak
shořím
snad.
Прикоснутся,
я,
наверное,
сгорю.
Jedinou
z
těch
vět
Ни
одного
из
этих
слов
Nevzala
bych
zpět,
Я
бы
не
взяла
назад,
Mám
ho
ráda,
Я
люблю
его,
Má
mě
rád.
Он
любит
меня.
Ať
mě
nikdo
nehledá,
nepřijdu
tak
hned,
Пусть
меня
никто
не
ищет,
я
не
приду
так
скоро,
Snad
se
čas
zastavíza
pět
minut
pět.
Может
быть,
время
остановится
без
пяти
пять.
Do
ráje
pak
odnesou
mě
křídla
motýlí,
В
рай
меня
унесут
тогда
крылья
бабочки,
Malej
kluk
na
mě
luk
s
šípem
zacílí.
Маленький
мальчик
натянет
лук
со
стрелой
на
меня.
Za
pět
minut
pět,
Без
пяти
пять,
Za
pět
minut
pět
Без
пяти
пять,
Zatočí
se
se
mnou
svět.
Закружится
со
мной
мир.
Za
pět
minut
pět
Без
пяти
пять,
Roztaju
jak
led,
Растаю,
как
лед,
Smíš
mi
závidět.
Можно
мне
завидовать.
Až
se
ke
rtu
ret
Когда
к
губам
губы
Za
pět
minut
pět
Без
пяти
пять
Přiblíží,
pak
shořím
snad.
Прикоснутся,
я,
наверное,
сгорю.
Jedinou
z
těh
vět
Ни
одного
из
этих
слов
Nevzala
bych
zpět,
Я
бы
не
взяла
назад,
Mám
ho
ráda,
Я
люблю
его,
Má
mě
rád.
Он
любит
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.