Helena Vondráčková - Śmiej się ze swych lat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Śmiej się ze swych lat




Człowiek tego nie wymyśli, a już blondynka jest bez szans
Человек этого не придумает, а уже блондинка без шансов
Co dziennikarz sobie wyśni, gdy ze mną wywiad zacząć ma
О чем мечтает журналист, когда начинает со мной интервью
Zamiast zapytać co u fleków?, czy dobre piwo wciąż tam jest
Вместо того, чтобы спросить, как флекс? хорошее пиво все еще там
On wiedzieć chce o moim wieku i o metrykę pyta mnie
Он знать он хочет о моем возрасте и о метрике он спрашивает меня
Śmiej się ze swych lat, to nie boli ty z nami śmiej sie
Смейся над своими годами, это не больно ты с нами смейся
Śmiej się ze swych lat, śmiej do woli
Смейтесь над своими годами, смейтесь по желанию
I choćbyś miał sto lat
И хотя бы сто лет
(Śmiej się ze swych lat)
(Смейтесь над своими годами)
O laski swoje dbaj
О телках своих береги
(Śmiej się ze swych lat)
(Смейтесь над своими годами)
Nie pytaj!!
Не спрашивай!!
Lecz nie śmiej pytać tak, nie pytaj o ilośc lat- Nie pytaj mnie!!
Но не смей спрашивать да, не спрашивай о количестве лет-не спрашивай меня!!
Nie; w końcu nic o nowej płycie, lecz spyta czy w porządku jest?
Нет; в конце концов, ничего о новой записи, но спросит, в порядке ли она?
Że się festiwal ten w Sopocie dawno zestarzał a ja nie
Что этот фестиваль в Сопоте давно устарел, а я не
Zamiast nadmienić coś o dzbanku czy malowany ciągle jest?
Вместо того, чтобы что-то сказать о кувшине, он все еще красится?
On będzie drążył o kochanku, co ponoć miał być z wyższych sfer
Он будет рассказывать о любовнике, который, по слухам, должен был быть из высшего общества
Śmiej się ze swych lat...
Смейся над своими годами...
I nikt z nich nie podejmie wątku, że złota płyta cicho sza
И никто из них не возьмет нитку, что злотый тихо СЗА
Lecz spyta z miną niewiniątka, czy można śpiewać tyle lat?!
Но он спросит с минутой невинности, можно ли петь столько лет?!
Śmiej się ze swych lat...
Смейся над своими годами...
A ty się śmiej
А ты смеешься






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.