Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Šumění stromů
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šumění stromů
Шелест деревьев
Hluboko
v
lesích
je
malý
dům,
Глубоко
в
лесах
стоит
маленький
дом,
Dovedně
skrytý
všem
návštěvníkům,
Искусно
скрытый
от
всех
посетителей,
Kde
místo
hluku
je
příjemný
šum,
Где
вместо
шума
приятный
гул,
To
stromů
ššš...
šumění.
Это
деревьев
шшш...
шелест.
Jezdím
tam
často
ráda
bez
hostí,
Езжу
туда
часто,
рада
побыть
одной,
Zbavit
se
tam
chvíli
starostí,
Избавиться
там
на
время
от
забот,
Vždyť
místo
zlostí
a
mrzutostí
Ведь
вместо
злости
и
огорчений
Je
tam
jen
ššš...
šumění.
Там
только
шшш...
шелест.
Čas
tam
nemá
rychlost,
nemá
řád,
Время
там
не
имеет
скорости,
не
имеет
порядка,
Můžeš
se
v
noci
projít,
ve
dne
spát,
Можно
ночью
гулять,
а
днем
спать,
S
přítelem
sluncem
se
bláznivě
smát
С
другом
солнцем
безудержно
смеяться
A
slyšet
ššš.
šumění.
И
слышать
шшш...
шелест.
Ani
za
milion
dolarů
Даже
за
миллион
долларов
A
deset
zlatých
Oscarů
И
десять
золотых
Оскаров
Nevzdám
se
svého
rozmaru,
Не
откажусь
от
своей
прихоти,
Poslouchat
ššš...
šumění.
Слушать
шшш...
шелест.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Hazlewood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.