Текст и перевод песни Helene Fischer - Allein im Licht
Allein im Licht
Одна в свете софитов
Noch
ein
Blick
zur
Uhr,
es
ist
soweit.
Ещё
один
взгляд
на
часы,
время
пришло.
Verzaubert
ist
die
Zeit.
Время
словно
замерло.
Schmetterlinge
im
Bauch,
der
erste
Ton.
Бабочки
в
животе,
первый
аккорд.
Nur
Emotion
und
Lampenfieber,
dafür
lebe
ich,
Только
эмоции
и
волнение,
ради
этого
я
живу,
Für
den
Traum
im
Rampenlicht,
Ради
мечты
в
свете
рампы,
Ein
Gefühl
das
tief
in
mir
unsterblich
ist.
Чувство,
которое
глубоко
во
мне
и
бессмертно.
Diesen
Schritt
geh
ich
allein,
Этот
шаг
я
делаю
одна,
Möcht
in
tausend
Herzen
sein.
Хочу
быть
в
тысяче
сердец.
Ganz
allein
im
Licht,
ein
Mensch
aus
Glas,
Совсем
одна
в
свете
софитов,
человек
из
стекла,
Das
bin
ich
heut
für
dich.
Сегодня
я
такая
для
тебя.
Gefühle,
Glück
und
Leid,
ich
trag
mein
Seelenkleid,
Чувства,
счастье
и
горе,
я
ношу
одеяние
своей
души,
Hautnah
und
nur
für
dich.
Так
близко
и
только
для
тебя.
Allein
im
Licht,
verwundbar
und
auch
stark,
Одна
в
свете
софитов,
ранимая
и
сильная,
So
siehst
du
mich.
Вот
такой
ты
меня
видишь.
Mein
Herz
ist
ungeschminkt.
Моё
сердце
без
прикрас.
Wenn
wir
zusammen
sind,
zählt
nur
der
Augenblick.
Когда
мы
вместе,
zählt
nur
der
Augenblick.
Liebe
kommt
zurück.
Любовь
возвращается.
Wenn
der
Vorhang
fällt,
das
Licht
geht
aus.
Когда
занавес
падает,
свет
гаснет.
Geh
ich
allein
nach
Haus.
Я
иду
домой
одна.
Make-Up
im
Gesicht,
Gedankenspur,
Макияж
на
лице,
мысли
в
голове,
Glück
ganz
pur,
erfüllte
Seele.
Счастье
в
чистом
виде,
душа
полна.
Dafür
lebe
ich,
für
den
Tanz
im
Rampenlicht,
Ради
этого
я
живу,
ради
танца
в
свете
рампы,
Eine
Liebe
die
mir
unsterblich
ist.
Любовь,
которая
для
меня
бессмертна.
Ganz
egal
was
auch
geschieht,
Неважно,
что
произойдет,
Ich
trag
dich
tief
in
mir.
Я
храню
тебя
глубоко
в
своем
сердце.
Ganz
allein
im
Licht,
ein
Mensch
aus
Glas,
Совсем
одна
в
свете
софитов,
человек
из
стекла,
Das
bin
ich
heut
für
dich.
Сегодня
я
такая
для
тебя.
Gefühle,
Glück
und
Leid,
ich
trag
mein
Seelenkleid,
Чувства,
счастье
и
горе,
я
ношу
одеяние
своей
души,
Hautnah
und
nur
für
dich.
Так
близко
и
только
для
тебя.
Allein
im
Licht,
verwundbar
und
auch
stark,
Одна
в
свете
софитов,
ранимая
и
сильная,
So
siehst
du
mich.
Вот
такой
ты
меня
видишь.
Mein
Herz
ist
ungeschminkt.
Моё
сердце
без
прикрас.
Wenn
wir
zusammen
sind,
zählt
nur
der
Augenblick.
Когда
мы
вместе,
zählt
nur
der
Augenblick.
Liebe
kommt
zurück.
Любовь
возвращается.
Gefühle,
Glück
und
Leid,
ich
trag
mein
Seelenkleid,
Чувства,
счастье
и
горе,
я
ношу
одеяние
своей
души,
Hautnah
und
nur
für
dich.
Так
близко
и
только
для
тебя.
Allein
im
Licht,
verwundbar
und
auch
stark,
Одна
в
свете
софитов,
ранимая
и
сильная,
So
siehst
du
mich.
Вот
такой
ты
меня
видишь.
Mein
Herz
ist
ungeschminkt.
Моё
сердце
без
прикрас.
Wenn
wir
zusammen
sind,
allein
im
Licht.
Когда
мы
вместе,
одни
в
свете
софитов.
Allein
im
Licht.
Одни
в
свете
софитов.
(Dank
an
hariotfs
für
den
Text)
(Благодарность
hariotfs
за
текст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FRANKFURTER, P. WILLI LICHTSTEINER, KRISTINA BACH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.