Текст и перевод песни Helene Fischer - Bis du wieder scheinst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis du wieder scheinst
Until You Shine Again
Komm,
wir
lassen
wieder
Licht
hinein
Come,
let's
let
the
light
back
in
Und
von
hier
an
helf
ich
tragen,
wenn
der
Atem
mal
fehlt
And
from
here
on,
I'll
help
you
carry
on
when
you
can't
breathe
Alles
halb
so
schwer,
wenn
wir's
uns
teil'n
Everything's
half
as
hard
when
we
share
it
Oder
still
zusamm'n
schweigen,
wenn
die
Worte
grad
fehl'n
Or
silently
stay
together
when
the
words
just
fail
Ich
wünsch
mir
das
Leuchten
in
deinen
Augen
zurück
I
wish
for
the
light
in
your
eyes
to
return
Es
wird
wieder
hell
mit
jedem
Schritt
It
will
get
brighter
with
every
step
Du
bist
nicht
allein,
ich
lauf
für
dich
tausend
Meil'n
You're
not
alone,
I'll
walk
a
thousand
miles
for
you
Durch
deine
Eiszeit,
bis
du
wieder
scheinst
Through
your
ice
age,
until
you
shine
again
Ohh,
wenn
dein
Herz
zerreißt,
lauf
ich
tausend
Meil'n
Oh,
when
your
heart
breaks,
I'll
walk
a
thousand
miles
Und
immer
weiter,
bis
du
wieder
scheinst
And
further
on,
until
you
shine
again
Bis
du
wieder
schein'n
kannst
(immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
Until
you
can
shine
again
(still,
still,
still
further)
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
(Still,
still,
still
further)
Bis
du
wieder
schein'n
kannst
(immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
Until
you
can
shine
again
(still,
still,
still
further)
Ich
bin
da
und
will
nur,
dass
du
weißt
I'm
here
and
I
just
want
you
to
know
Heute
bleib
ich
mit
dir
wach,
bis
sich
der
Wind
wieder
dreht
Today
I'll
stay
awake
with
you
until
the
wind
turns
All
die
dunklen
Wolken
zieh'n
vorbei
All
the
dark
clouds
will
pass
Lass
den
Schnee
von
gestern
tau'n,
um
all
die
Farben
zu
seh'n
Let
yesterday's
snow
melt
to
see
all
the
colors
Ich
wünsch
mir
das
Leuchten
in
deinen
Augen
zurück
I
wish
for
the
light
in
your
eyes
to
return
Es
wird
wieder
hell
mit
jedem
Schritt
It
will
get
brighter
with
every
step
Du
bist
nicht
allein,
ich
lauf
für
dich
tausend
Meil'n
You're
not
alone,
I'll
walk
a
thousand
miles
for
you
Durch
deine
Eiszeit,
bis
du
wieder
scheinst
Through
your
ice
age,
until
you
shine
again
Ohh,
wenn
dein
Herz
zerreißt,
lauf
ich
tausend
Meil'n
Oh,
when
your
heart
breaks,
I'll
walk
a
thousand
miles
Und
immer
weiter,
bis
du
wieder
scheinst
And
further
on,
until
you
shine
again
Bis
du
wieder
schein'n
kannst
(immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
Until
you
can
shine
again
(still,
still,
still
further)
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
(Still,
still,
still
further)
Bis
du
wieder
schein'n
kannst
(immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
Until
you
can
shine
again
(still,
still,
still
further)
Bis
du
wieder
schein'n
kannst
(immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
Until
you
can
shine
again
(still,
still,
still
further)
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
(Still,
still,
still
further)
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
(Still,
still,
still
further)
Ich
lauf
durch
den
Orkan
I'll
walk
through
the
hurricane
Durch
dein
tiefstes
Tal,
kein
Weg
zu
weit
Through
your
deepest
valley,
no
way
too
far
Halt
aus,
es
geht
vorbei
Hold
on,
it
will
pass
Kein
Schmerz
war
je
so
stark
wie
wir
zwei
No
pain
was
ever
as
strong
as
the
two
of
us
Du
bist
nicht
allein,
ich
lauf
für
dich
tausend
Meil'n
You're
not
alone,
I'll
walk
a
thousand
miles
for
you
Durch
deine
Eiszeit,
bis
du
wieder
scheinst
Through
your
ice
age,
until
you
shine
again
Ohh,
wenn's
dich
zerreißt,
lauf
ich
tausend
Meil'n
Oh,
when
it
tears
you
apart,
I'll
walk
a
thousand
miles
Und
immer
weiter,
bis
du
wieder
scheinst
And
further
on,
until
you
shine
again
Bis
du
wieder
schein'n
kannst
(immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
Until
you
can
shine
again
(still,
still,
still
further)
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
(Still,
still,
still
further)
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
(Still,
still,
still
further)
Bis
du
wieder
schein'n
kannst
(immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
Until
you
can
shine
again
(still,
still,
still
further)
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
(Still,
still,
still
further)
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
weiter)
(Still,
still,
still
further)
Bis
du
wieder
schein'n
kannst
Until
you
can
shine
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.