Текст и перевод песни Helene Fischer - Das volle Programm (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das volle Programm (Live)
Полная программа (живьём)
Montagmorgen,
halb
neun
Понедельник
утро,
половина
девятого
Wieder
wird
alles
sein
so
wie
immer
Снова
всё
будет
как
всегда
Langsam
kriecht
die
Zeit
dahin
Медленно
ползёт
время
Wenig
Farbe
im
Licht
Мало
красок
в
свете
Im
Gesicht
und
im
Zimmer
На
лице
и
в
комнате
Eine
Woche
ohne
Sinn
Неделя
без
смысла
Funktioniern
kannst
Du
gut
Функционируешь
ты
хорошо
Keiner
wird
sich
beschwern
Никто
не
пожалуется
Du
hältst
ganz
schön
viel
aus
Ты
много
чего
выдерживаешь
Doch
am
Ende
der
Woche
stehn
wir
Но
в
конце
недели
мы
придём
Und
holn
Dich
raus
И
вытащим
тебя
отсюда
Heut
wolln
wir
einfach
mal
nur
das
volle
Programm
Сегодня
мы
хотим
просто
полную
программу
Keine
Kompromisse,
das
volle
Programm
Никаких
компромиссов,
полную
программу
Jeder
soll
es
wissen,
wir
sind
da
Пусть
все
знают,
мы
здесь
Wir
wolln
den
besten
Moment
und
das
volle
Programm
Мы
хотим
лучший
момент
и
полную
программу
Ohne
Wenn
und
Aber,
das
volle
Programm
Без
всяких
"если"
и
"но",
полную
программу
Um
nicht
zu
vergessen:
hier
wird
gelebt
Чтобы
не
забыть:
здесь
живут
по-настоящему
Spür
den
Körper
vibriern
Почувствуй,
как
вибрирует
тело
Und
das
Adrenalinspot
auf
Leben
И
всплеск
адреналина,
жажду
жизни
Dafür
sind
doch
Freunde
hier
Для
этого
и
нужны
друзья
Dieser
Ort,
diese
Zeit
Это
место,
это
время
Kannst
Dich
selbstbewusst
geben
Можешь
быть
уверенным
в
себе
Diese
Nacht
gehört
nur
dir
Эта
ночь
принадлежит
только
тебе
Alles,
was
uns
gefällt
Всё,
что
нам
нравится
Was
steht
heut
auf
dem
Plan?
Что
у
нас
сегодня
в
плане?
Wenn
Du
willst,
dann
tauch
ein
Если
хочешь,
ныряй
Wir
sind
reif
für
die
Nacht,
alles
kann
Мы
готовы
к
ночи,
всё
возможно
Und
nichts
muss
sein
И
ничего
не
обязательно
Heut
wolln
wir
einfach
mal
nur
das
volle
Programm
Сегодня
мы
хотим
просто
полную
программу
Keine
Kompromisse,
das
volle
Programm
Никаких
компромиссов,
полную
программу
Jeder
soll
es
wissen,
wir
sind
da
Пусть
все
знают,
мы
здесь
Wir
wolln
den
besten
Moment
und
das
volle
Programm
Мы
хотим
лучший
момент
и
полную
программу
Ohne
Wenn
und
Aber,
das
volle
Programm
Без
всяких
"если"
и
"но",
полную
программу
Um
nicht
zu
vergessen:
hier
wird
gelebt
Чтобы
не
забыть:
здесь
живут
по-настоящему
Ich
will
uns
tanzen
sehn
Я
хочу
видеть,
как
мы
танцуем
Du
wirst
auch
verstehn
Ты
тоже
поймёшь
Diese
eine
Nacht
wird
sich
nur
um
uns
drehn,
Oh-oh
Эта
ночь
будет
вращаться
только
вокруг
нас,
О-о
Heut
wolln
wir
einfach
mal
nur
das
volle
Programm
Сегодня
мы
хотим
просто
полную
программу
Keine
Kompromisse,
das
volle
Programm
Никаких
компромиссов,
полную
программу
Jeder
soll
es
wissen,
wir
sind
da
Пусть
все
знают,
мы
здесь
Wir
wolln
den
besten
Moment
und
das
volle
Programm
Мы
хотим
лучший
момент
и
полную
программу
Ohne
Wenn
und
Aber,
das
volle
Programm
Без
всяких
"если"
и
"но",
полную
программу
Um
nicht
zu
vergessen:
hier
wird
gelebt
Чтобы
не
забыть:
здесь
живут
по-настоящему
Oh-oh,
hier
wird
gelebt
О-о,
здесь
живут
по-настоящему
Ouh-ouh,
hier
wird
gelebt
О-о,
здесь
живут
по-настоящему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FRANKFURTER, TOBIAS REITZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.