Helene Fischer - Der Augenblick (Bonus Track) (Live) - перевод текста песни на английский

Der Augenblick (Bonus Track) (Live) - Helene Fischerперевод на английский




Der Augenblick (Bonus Track) (Live)
The Moment (Bonus Track) (Live)
Mein Kopf ist wie ein Märchenland. Da wo die Sterne niemals untergehn.
My head is like a fairy tale land, where stars never set.
Da steh ich und ich schau gebannt. In meinen Himmel, denn der ist wunderschön.
There I stand and look on spellbound, into my heaven, for it is beautiful.
Feen und Elfen werden wahr, sie schauen in meinen Träumen nach.
Fairies and elves become real, they watch over me in my dreams.
Was ich leben will, die Antort heisst Gefühl.
What I want to live, the answer is called feeling.
Es zählt nur eins der Augenblick, jede Sekunde leben.
Only one thing counts, the moment, living every second.
Leise tickt die Uhr, doch jetzt will ich nur meinen Herzschlag hörn.
The clock ticks softly, but now I only want to hear my heartbeat.
Denn Dasein heisst der Augenblick, von einem Traum umgeben.
For existence is the moment, surrounded by a dream.
Wenn der Moment für mich, doch nur für immer wär.
If only the moment were for me, but forever.
Ein Riesenrad zum Himmelszelt.
A Ferris wheel to the dome of heaven.
Es ruft steig ein und flieg mit uns davon.
It calls, get in and fly away with us.
Das Mondlicht flüstert, keine Angst, in deinem Traum ist alles Illusion.
The moonlight whispers, fear not, in your dream all is illusion.
Alles ist so schwerelos und meine kleine Welt wird groß.
Everything is so weightless and my small world becomes big.
Was mal Rätsel war, das wird mir heute klar.
What was once a puzzle becomes clear to me today.
Silber, hell und klar.
Silver, bright and clear.
Eine andere Welt.
A different world.
Bis der Schleier fällt.
Until the veil falls.





Авторы: JEAN FRANKFURTER, TOBIA REITZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.