Текст и перевод песни Helene Fischer - Du kennst mich doch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kennst mich doch
You Know Me After All
Ich
frag'
mich
immer,
was
das
wohl
ist
I
always
wonder
what
it
is
Warum
du
heute
noch
bei
mir
bist
Why
you're
still
with
me
today
Verdammt,
du
kennst
mich
doch
Damn,
you
know
me
after
all
Baby,
du
kennst
mich
doch
Baby,
you
know
me
after
all
Ich
steh'
mir
selber
so
oft
im
Weg
I
get
in
my
own
way
so
often
Merk'
dabei
nicht,
wie
ich
Brände
leg'
Don't
notice
how
I
start
fires
Verdammt,
du
kennst
mich
doch
Damn,
you
know
me
after
all
Hm,
du
kennst
mich
doch
Hm,
you
know
me
after
all
Ich
werde
nie
'ne
Traumfrau
werden
I'll
never
be
a
dream
girl
Und
will's
auch
lange
nicht
mehr
sein
And
I
don't
want
to
be
anymore
Doch
bei
dir
lass'
ich
mich
fallen
But
with
you
I
let
myself
fall
Da
komm'
ich
heim
That's
where
I
come
home
Und
ich
weiß,
ich
bin
kein
leichter
Fall
And
I
know,
I'm
not
an
easy
case
Da
braucht
man
Nerven
wie
aus
Stahl
You
need
nerves
of
steel
Dafür
gibt
es
mich
nur
dies'
eine
Mal
But
there's
only
one
of
me
Doch
wenn
ich
dann
deine
Nähe
spür'
And
when
I
feel
your
closeness
Dann
komm'
ich
endlich
an
bei
mir
Then
I
finally
arrive
at
myself
Ich
fass'
es
nicht,
du
liebst
mich
immer
noch
I
can't
believe
you
still
love
me
Tja,
du
kennst
mich
doch
Well,
you
know
me
after
all
Die
Kratzer
vorn
an
der
Wagentür
The
scratches
on
the
car
door
Der
letzte
Wein,
es
war
kurz
nach
vier
The
last
wine,
it
was
shortly
after
four
Verdammt,
du
kennst
mich
doch
Damn,
you
know
me
after
all
Hm,
du
kennst
mich
doch
Hm,
you
know
me
after
all
Den
Schuhtick
und
den
Klamottenspleen
The
shoe
obsession
and
the
clothes
craze
Und
so
viel
mehr
hast
schon
verzieh'n
And
so
much
more
you've
forgiven
Verdammt,
du
kennst
mich
doch
Damn,
you
know
me
after
all
Baby,
du
kennst
mich
doch
Baby,
you
know
me
after
all
Ich
kann
dir
leider
hier
auf
Erden
I
can't
offer
you
heaven
on
earth
Nie
einen
Himmel
präsentieren
Never
present
you
a
paradise
Ich
weiß
nur
eins,
du
wirst
mich
niemals
I
only
know
one
thing,
you'll
never
Nie
mehr
verlieren
Never
lose
me
again
Und
ich
weiß,
ich
bin
kein
leichter
Fall
And
I
know,
I'm
not
an
easy
case
Da
braucht
man
Nerven
wie
aus
Stahl
You
need
nerves
of
steel
Dafür
gibt
es
mich
nur
dies'
eine
Mal
But
there's
only
one
of
me
Doch
wenn
ich
dann
deine
Nähe
spür'
And
when
I
feel
your
closeness
Dann
komm'
ich
endlich
an
bei
mir
Then
I
finally
arrive
at
myself
Ich
fass'
es
nicht,
du
liebst
mich
immer
noch
I
can't
believe
you
still
love
me
Tja,
du
kennst
mich
doch
Well,
you
know
me
after
all
Und
ich
weiß,
ich
bin
kein
leichter
Fall
And
I
know,
I'm
not
an
easy
case
Da
braucht
man
Nerven
wie
aus
Stahl
You
need
nerves
of
steel
Dafür
gibt
es
mich
nur
dies'
eine
Mal
But
there's
only
one
of
me
Doch
wenn
ich
dann
deine
Nähe
spür'
And
when
I
feel
your
closeness
Dann
komm'
ich
endlich
an
bei
mir
Then
I
finally
arrive
at
myself
Ich
fass'
es
nicht,
du
liebst
mich
immer
noch
I
can't
believe
you
still
love
me
Tja,
du
kennst
mich
doch
Well,
you
know
me
after
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.