Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehrlich und klar (live, 2013: München, Germany)
Honest and Clear (live, 2013: Munich, Germany)
Wenn
du
Liebe
sagst,
hesst
das
für
dich
mindestens
ewig
(ewig).
When
you
say
love,
it
means
forever
to
you
(forever).
Doch
die
Zeit
allein,
wer
hier,
nutzt
dir
viel
zu
wenig
(wenig).
But
time
alone,
who's
here,
is
not
enough
for
you
(little).
Wenn
uns
etwas
in
Frage
stellt,
schmeisst
du
es
raus
aus
unserer
Welt.
If
something
questions
us,
you
throw
it
out
of
our
world.
Eh
wir
streiten,
bleibst
du
lieber
stumm.
Sag
warum?!
Before
we
argue,
you
prefer
to
stay
silent.
Tell
me
why?!
Ich
will`s
ehrlich
und
klar.
I
want
it
honest
and
clear.
Das
ist
meine
Art
zu
lieben.
That's
my
way
to
love.
Bin
nie
mit
dem
Strom
getrieben.
I've
never
gone
with
the
flow.
Ich
halt
sehr
viel
aus.
I
can
handle
a
lot.
Ich
will`s
ehrlich
und
klar.
I
want
it
honest
and
clear.
Nur
wer
frei
ist,
nutzt
die
Flügel.
Only
those
who
are
free
use
their
wings.
Für
den
Mann
in
deinem
Spiegel,
wär
ich
gern,
gern
ein
Zuhaus.
I'd
like
to
be
a
home
for
the
man
in
your
mirror.
Das
wir
Ehrlichkeit
brauchen,
ja
das
wissen
wir
beide
(beide).
That
we
need
honesty,
we
both
know
that
(both
of
us).
Ich
verdräng
keinen
Schmerz,
weil
ich
dann
drunter
leide
(leide).
I
don't
suppress
any
pain
because
then
I
suffer
(suffer).
Ich
würd
durch
die
Hölle
gehn,
damit
wir
den
Himmel
sehn.
I
would
go
through
hell
to
see
us
in
heaven.
Doch
ich
brauch
dein
Vertrauen
dazu.
Bin
doch
wie
du.
But
I
need
your
trust
for
that.
I'm
just
like
you.
Mach
dir
endlich
klar,
es
ist
wahr.
Keiner
kennt
dich
wie
ich,
liebt
dich
wie
ich.
Make
it
clear
to
yourself
finally,
it's
true.
No
one
knows
you
like
me,
loves
you
like
me.
Nein,
wie
du
willst,
keiner
kennt
dich
wie
ich,
liebt
dich
wie
ich.
No,
as
you
wish,
no
one
knows
you
like
me,
loves
you
like
me.
Keiner
kennt
dich
wie,
liebt
dich
wie
ich.
No
one
knows
you
like,
loves
you
like
me.
Wär
ich
so
gern,
gern
ein
Zuhaus.
I'd
like
to
be
like
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Tobias Reitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.