Helene Fischer - Ehrlich und klar (live, 2013: München, Germany) - перевод текста песни на английский

Ehrlich und klar (live, 2013: München, Germany) - Helene Fischerперевод на английский




Ehrlich und klar (live, 2013: München, Germany)
Honest and Clear (live, 2013: Munich, Germany)
Wenn du Liebe sagst, hesst das für dich mindestens ewig (ewig).
When you say love, it means forever to you (forever).
Doch die Zeit allein, wer hier, nutzt dir viel zu wenig (wenig).
But time alone, who's here, is not enough for you (little).
Wenn uns etwas in Frage stellt, schmeisst du es raus aus unserer Welt.
If something questions us, you throw it out of our world.
Eh wir streiten, bleibst du lieber stumm. Sag warum?!
Before we argue, you prefer to stay silent. Tell me why?!
Ich will`s ehrlich und klar.
I want it honest and clear.
Das ist meine Art zu lieben.
That's my way to love.
Bin nie mit dem Strom getrieben.
I've never gone with the flow.
Ich halt sehr viel aus.
I can handle a lot.
Ich will`s ehrlich und klar.
I want it honest and clear.
Nur wer frei ist, nutzt die Flügel.
Only those who are free use their wings.
Für den Mann in deinem Spiegel, wär ich gern, gern ein Zuhaus.
I'd like to be a home for the man in your mirror.
Das wir Ehrlichkeit brauchen, ja das wissen wir beide (beide).
That we need honesty, we both know that (both of us).
Ich verdräng keinen Schmerz, weil ich dann drunter leide (leide).
I don't suppress any pain because then I suffer (suffer).
Ich würd durch die Hölle gehn, damit wir den Himmel sehn.
I would go through hell to see us in heaven.
Doch ich brauch dein Vertrauen dazu. Bin doch wie du.
But I need your trust for that. I'm just like you.
Mach dir endlich klar, es ist wahr. Keiner kennt dich wie ich, liebt dich wie ich.
Make it clear to yourself finally, it's true. No one knows you like me, loves you like me.
Nein, wie du willst, keiner kennt dich wie ich, liebt dich wie ich.
No, as you wish, no one knows you like me, loves you like me.
Keiner kennt dich wie, liebt dich wie ich.
No one knows you like, loves you like me.
Wär ich so gern, gern ein Zuhaus.
I'd like to be like home.





Авторы: Jean Frankfurter, Tobias Reitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.