Текст и перевод песни Helene Fischer - Ein kleines Glück (Live in Hamburg 2014)
Ein kleines Glück (Live in Hamburg 2014)
A Little Happiness (Live in Hamburg 2014)
Lass
uns
zusammen
ein
Stück
gehen,
Let's
walk
a
little
bit
together,
schenk
mir
einschen
Zeit,
Give
me
a
little
bit
of
time,
erzähl
mir
deine
Geschichte
dir
das
Leben
Tell
me
your
story
that
life
für
dich
schrieb,
erzähl
mir
Alles,
wenn
du
mit
mir
Wrote
for
you,
tell
me
everything
when
you
look
back
Hast
du
das
Glück
für
dich
gefunden?
Have
you
found
happiness
for
yourself?
Was
war
dein
schönster
Augenblick?
What
was
your
most
beautiful
moment?
Bei
dem
dein
Herz
sich
voller
Zauber
noch
heute
überschlägt
When
your
heart
still
jumps
with
magic
today
und
du
lächelst
wenn
du
mir
davon
erzählst.
And
you
smile
when
you
tell
me
about
it.
Ich
finde
schön
ein
kleines
Stück
mit
dir
zu
gehen.
I
think
it's
nice
to
walk
a
little
bit
with
you.
Ich
würd
so
gern
die
Welt
durch
deine
Augen
sehen,
I
would
so
much
like
to
see
the
world
through
your
eyes,
deine
Träume
und
Gedanken
durchleben
und
verstehn
To
experience
and
understand
your
dreams
and
thoughts
Ich
würd
so
gern
die
Welt
mit
deinen
Augen
sehn
aus
deinen
I
would
so
much
like
to
see
the
world
with
your
eyes
through
your
Leben
will
ich
lernen.,
meinen
Weg
zu
gehen.
Life
I
want
to
learn,
to
walk
my
own
way.
Ich
leg
den
Blick
auf
deine
Worte,
I
put
my
gaze
on
your
words,
und
finde
schön
dir
zuzuhören.
And
find
it
nice
to
listen
to
you.
Du
zeigst
mir
das
ein
kleines
Glück
die
Gezeiten
übersteht
You
show
me
that
a
little
happiness
survives
the
tides
der
Moment
für
immer
unsterblich
ist.
Ich
finde
schön,
ein
The
moment
is
immortal
forever.
I
find
it
nice,
to
walk
a
kleines
Stück
mit
dir
zu
gehen.
Little
bit
with
you.
Ich
würd
so
gern
die
Welt
durch
deine
Augen
sehen,
I
would
so
much
like
to
see
the
world
through
your
eyes,
deine
Träume
und
Gedanken
durchleben
und
verstehn
To
experience
and
understand
your
dreams
and
thoughts
Ich
würd
so
gern
die
Welt
mit
deinen
Augen
sehn
aus
deinen
I
would
so
much
like
to
see
the
world
with
your
eyes
through
your
Leben
will
ich
lernen,
meinen
Weg
zu
gehen.
Life
I
want
to
learn,
to
walk
my
own
way.
Lass
uns
ein
Stück
zusammen
gehn.
Let's
walk
a
little
bit
together.
Ich
geb
mich
deinen
Worten
hin.
I
give
myself
to
your
words.
Ich
würd
so
gern
die
Welt
durch
deine
Augen
sehen,
I
would
so
much
like
to
see
the
world
through
your
eyes,
deine
Träume
und
Gedanken
durchleben
und
verstehn
To
experience
and
understand
your
dreams
and
thoughts
Ich
würd
so
gern
die
Welt
mit
deinen
Augen
sehn
und
aus
deinen
I
would
so
much
like
to
see
the
world
with
your
eyes
and
from
your
Leben
will
ich
lernen,
meinen
Weg
zu
gehen.
Life
I
want
to
learn,
to
walk
my
own
way.
Ich
trag
deine
Worte
in
mir.
I
carry
your
words
within
me.
Und
jeden
schönen
Augenblick.
And
every
beautiful
moment.
Jeder
Moment
ist
unentbehrlich
Every
moment
is
indispensable
ganz
egal
wie
klein
er
ist.
No
matter
how
small
it
is.
Ich
finde
schön
ein
kleines
Stück
mit
dir
zu
gehn
I
find
it
nice
to
walk
a
little
bit
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DER GRAF, MARKUS TOMBULET, OLIVER PINELLI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.