Текст и перевод песни Helene Fischer - Ein kleines Glück
Ein kleines Glück
A Little Bit of Happiness
Lass
uns
zusammen
ein
Stück
gehen
Let
us
walk
together
for
a
while,
Schenk
mir
einschen
Zeit
Give
me
a
moment
of
your
time.
Erzähl
mir
deine
Geschichte
dir
das
Leben
Tell
me
your
story,
the
one
life
Für
dich
schrieb,
erzähl
mir
Alles,
wenn
du
mit
mir
Wrote
for
you,
tell
me
everything,
as
you
look
back
Hast
du
das
Glück
für
dich
gefunden
Have
you
found
happiness
for
yourself?
Was
war
dein
schönster
Augenblick
What
was
your
most
beautiful
moment,
Bei
dem
dein
Herz
sich
voller
Zauber
noch
heute
überschlägt
The
one
where
your
heart
still
skips
a
beat
full
of
magic?
Und
du
lächelst
wenn
du
mir
davon
erzählst
And
you
smile
as
you
tell
me
about
it.
Ich
finde
schön
ein
kleines
Stück
mit
dir
zu
gehen
I
find
it
beautiful
to
walk
a
little
way
with
you,
Ich
würd
so
gern
die
Welt
durch
deine
Augen
sehen
I
would
love
to
see
the
world
through
your
eyes,
Deine
Träume
und
Gedanken
durchleben
und
verstehn
To
live
and
understand
your
dreams
and
thoughts.
Ich
würd
so
gern
die
Welt
mit
deinen
Augen
sehn
aus
deinen
I
would
love
to
see
the
world
with
your
eyes,
from
your
Leben
will
ich
lernen.,
meinen
Weg
zu
gehen
Life
I
want
to
learn,
to
walk
my
path.
Ich
leg
den
Blick
auf
deine
Worte
I
focus
on
your
words
Und
finde
schön
dir
zuzuhören
And
find
it
beautiful
to
listen
to
you.
Du
zeigst
mir
das
ein
kleines
Glück
die
Gezeiten
übersteht
You
show
me
that
a
little
happiness
outlasts
the
tides,
Der
Moment
für
immer
unsterblich
ist.
Ich
finde
schön,
ein
The
moment
is
forever
immortal.
I
find
it
beautiful,
Kleines
Stück
mit
dir
zu
gehen
To
walk
a
little
way
with
you.
Ich
würd
so
gern
die
Welt
durch
deine
Augen
sehen
I
would
love
to
see
the
world
through
your
eyes,
Deine
Träume
und
Gedanken
durchleben
und
verstehn
To
live
and
understand
your
dreams
and
thoughts.
Ich
würd
so
gern
die
Welt
mit
deinen
Augen
sehn
aus
deinen
I
would
love
to
see
the
world
with
your
eyes,
from
your
Leben
will
ich
lernen,
meinen
Weg
zu
gehen
Life
I
want
to
learn,
to
walk
my
path.
Lass
uns
ein
Stück
zusammen
gehn
Let's
walk
together
for
a
while,
Ich
geb
mich
deinen
Worten
hin
I
surrender
to
your
words.
Ich
würd
so
gern
die
Welt
durch
deine
Augen
sehen
I
would
love
to
see
the
world
through
your
eyes,
Deine
Träume
und
Gedanken
durchleben
und
verstehn
To
live
and
understand
your
dreams
and
thoughts.
Ich
würd
so
gern
die
Welt
mit
deinen
Augen
sehn
und
aus
deinen
I
would
love
to
see
the
world
with
your
eyes,
and
from
your
Leben
will
ich
lernen,
meinen
Weg
zu
gehen
Life
I
want
to
learn,
to
walk
my
path.
Ich
trag
deine
Worte
in
mir
I
carry
your
words
within
me,
Und
jeden
schönen
Augenblick
And
every
beautiful
moment,
Jeder
Moment
ist
unentbehrlich
Every
moment
is
indispensable,
Ganz
egal
wie
klein
er
ist
No
matter
how
small
it
is.
Ich
finde
schön
ein
kleines
Stück
mit
dir
zu
gehn
I
find
it
beautiful
to
walk
a
little
way
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DER GRAF, MARKUS TOMBUELT, OLIVER PINELLI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.