Текст и перевод песни Helene Fischer - Es gibt ihn also doch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es gibt ihn also doch
Он всё-таки существует
Musik:
Jean
Frankfurter
/ Text:
Andreas
Bärtels
/ Irma
Holder)
Музыка:
Jean
Frankfurter
/ Текст:
Andreas
Bärtels
/ Irma
Holder)
Man
sagt
mir
oft
Мне
часто
говорили:
Jetzt
träum′
doch
nicht
«Перестань
мечтать,
Das
Leben
ist
kein
Zauberland
Жизнь
— не
волшебная
страна.
Und
wahres
Glück
И
настоящее
счастье
Ist
selten
wie
Редко,
как
Ein
Diamand
im
Wüstensand
Алмаз
в
песках
пустыни».
Ich
hab'
es
ihnen
nie
geglaubt
Я
им
никогда
не
верила,
Damit
kam
mein
Herz
nicht
klar
Мое
сердце
с
этим
не
соглашалось.
Jetzt
bist
du
da
Теперь
ты
здесь,
So
unglaublich
nah
Так
невероятно
близко.
Es
gibt
ihn
also
doch
Он
всё-таки
существует.
Der
Himmel
auf
Erden,
du
zeigst
ihn
mir
Рай
на
земле,
ты
показываешь
мне
его.
Es
gibt
sie
also
doch
Она
всё-таки
существует.
Die
ganz
große
Liebe
find′
ich
bei
dir
Настоящую
большую
любовь
я
нахожу
с
тобой.
Und
ich
hab'
nie
daran
gezweifelt
И
я
никогда
в
этом
не
сомневалась,
Auch
im
Tal
der
Tränen
noch
Даже
в
долине
слез.
Es
gibt
dich
doch
Что
ты
существуешь.
Mein
Herz
das
ist
Мое
сердце
Für
dich
gebor′n
Рождено
для
тебя.
Das
Leben
kann
unglaublich
sein
Жизнь
может
быть
невероятной.
Noch
gestern
ohne
Sternenlicht
Еще
вчера
без
звездного
света,
Und
heute
flieg
ich
mittenrein
А
сегодня
я
парю
прямо
в
нем.
Komm,
halt′
mich
heute
Nacht
ganz
fest
Обними
меня
крепко
этой
ночью,
Denn
ich
will
dich
hautnah
spür'n
Ведь
я
хочу
чувствовать
тебя
всем
своим
существом.
Wir
treiben
durchs
Meer
Мы
плывем
по
морю,
Bis
wir
explodier′n
Пока
не
взорвемся.
Es
gibt
ihn
also
doch
Он
всё-таки
существует.
Der
Himmel
auf
Erden,
du
zeigst
ihn
mir
Рай
на
земле,
ты
показываешь
мне
его.
Es
gibt
sie
also
doch
Она
всё-таки
существует.
Die
ganz
große
Liebe
find'
ich
bei
dir
Настоящую
большую
любовь
я
нахожу
с
тобой.
Und
ich
hab′
nie
daran
gezweifelt
И
я
никогда
в
этом
не
сомневалась,
Auch
im
Tal
der
Tränen
noch
Даже
в
долине
слез.
Es
gibt
dich
doch
Что
ты
существуешь.
Lass′
uns
zum
Himmel
fliegen
Давай
взлетим
к
небесам.
Es
gibt
ihn
also
doch
Он
всё-таки
существует.
Der
Himmel
auf
Erden,
du
zeigst
ihn
mir
Рай
на
земле,
ты
показываешь
мне
его.
Es
gibt
sie
also
doch
Она
всё-таки
существует.
Die
ganz
große
Liebe
find'
ich
bei
dir
Настоящую
большую
любовь
я
нахожу
с
тобой.
Und
ich
hab'
nie
daran
gezweifelt
И
я
никогда
в
этом
не
сомневалась,
Auch
im
Tal
der
Tränen
noch
Даже
в
долине
слез.
Es
gibt
dich
doch
Что
ты
существуешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FRANKFURTER, ANDREAS BAERTELS, IRMA HOLDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.