Helene Fischer - Friesen Hitmedley - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helene Fischer - Friesen Hitmedley




Friesen Hitmedley
Friesian Hit Medley
Kann sein es ging
It could be that it has
Noch nie so weit
Never gone so far
Wie du und diese Zärtlichkeit
Like you and this tenderness
Ich fühl′
I feel′
Dass du anders bist
That you're different
Ich streif' die Angst von meiner Haut
I cast off the fear from my skin
Hab mich noch nie so viel getraut
I have never dared so much
So viel
So much
Weil es Liebe ist
Because it's love
Brauch ich auch mal Zeit für meine Träume
I also need time for my dreams
Weißt du doch - ich komm′ zurück
You know - I'll be back
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine
Lets my heart be free, but never alone
Nichtmal einen Augenblick
Not even a moment
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
You catch me and let me fly
Hälst mich nie zu fest
Never hold me too tight
Ich kann bei dir ich selber sein
I can be myself with you
Und weiß dass du mich lässt
And I know that you will let me
Schick mich einfach los
Just let me go
Die Welt entlang
Along the world
Mein Herz ist wie ein Bumerang
My heart is like a boomerang
Es kommt auch immer wieder bei dir an
It always comes back to you
Du gehst und sagst so nebenbei
You go and say so casually
Heut' Nacht, da wird es spät
Tonight, it's going to be late
Du weißt wir wollten tanzen gehn'
You know we wanted to go dancing
Ich weiß, dass es nicht geht
I know that it's not possible
Und irgendwann da werd ich fragen
And sometime I'll ask
Sag mir - wann komm endlich ich
Tell me - when will I finally come
Du musst mir nicht ganz gehören
You don't have to belong to me completely
Doch manchmal brauch ich dich
But sometimes I need you
Und morgen früh küss′ ich dich wach
And tomorrow morning I will kiss you awake
Und wünsch mir nur diesen Tag
And only wish for this day
Mit dir allein, sowieso
With you alone, anyway
Auf einer Insel irgendwo
On an island somewhere
Und morgen früh küss′ ich dich wach
And tomorrow morning I will kiss you awake
Dann bleibt die Zeit für mich stehn'
Then time will stand still for me
Und du wirst sehn′ auch ohne dich
And you will see, even without you
Wird die Welt sich weiter drehn'
The world will keep on turning
Und du wirst sehn′ auch ohne dich
And you will see, even without you
Wird alles weiter gehn'
Everything will keep going
Und morgen früh küss′ ich dich wach
And tomorrow morning I will kiss you awake
Und wünsch mir nur diesen Tag
And only wish for this day
Mit dir allein sowieo
With you alone anyway
Auf einer Insel irgendwo
On an island somewhere
Und morgen früh küss' ich dich wach
And tomorrow morning I will kiss you awake
Dann bleibt die Zeit für mich stehn'
Then time will stand still for me
Und du wirst sehn′ auch ohne dich
And you will see, even without you
Wird die Welt sich weiter drehn′
The world will keep on turning
Und du wirst sehn' auch ohne dich
And you will see, even without you
Wird alles weiter gehn′
Everything will keep going
Du kamst wie zarter Sommerregen auf die Haut
You came like gentle summer rain on my skin
So fremd und auf den ersten Blick total vertraut
So strange and at first sight totally familiar
Du und ich und mehr gab es nicht
You and I and there was nothing else
Um uns herum war eine Welt aus Licht
Around us was a world of light
In meinem Traum da gab es nur noch dich
In my dream there was only you
Und wir wollten doch eine Ewigkeit mitten im Paradies
And we wanted an eternity in the middle of paradise
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
A thousand dreams far to the edge of time
Mitten im Paradies
In the middle of paradise
Es kann warten sein was ein Traum verspricht
It can wait, what a dream promises
Wer wirklich liebt spürt die Zweifel nicht
Who really loves does not feel the doubts
Lass mich nicht im Stich
Don't leave me alone
Mitten im Paradies
In the middle of paradise
Himmel auf Erden - kann Wahrheit werden
Heaven on earth - can become truth
Wenn wir die Zeichen verstehn'
If we understand the signs
Mitten im Paradies
In the middle of paradise
Mitten im Paradies
In the middle of paradise
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted an eternity
Mitten im Paradies
In the middle of paradise
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
A thousand dreams far to the edge of time
Mitten im Paradies
In the middle of paradise
Es kann warhnsinn sein was ein Traum verspricht
It can be madness what a dream promises
Wer wirklich liebt
Who really loves
Spürt die Zweifel nicht
Does not feel the doubts
Lass mich nicht im Stich
Don't leave me alone
Mitten im Paradies
In the middle of paradise





Авторы: irma hodler, jean frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.