Текст и перевод песни Helene Fischer - Geradeaus
Ich
war
grad
sechzehn
da
merkte
ich
I
was
just
sixteen
when
I
realized
Ich
will
ganz
viel
vom
Leben
I
want
a
lot
out
of
life
Denn
nur
zu
träumen
das
reicht
mir
nicht,
Because
just
dreaming
is
not
enough
for
me,
Da
muss
es
noch
was
geben.
There
must
be
something
more.
Ist
doch
nicht
wichtig
nur
zu
gewinnen,
It's
not
important
to
only
win,
Lieber
mal
scheitern
als
nie
beginnen.
Rather
fail
once
than
never
begin.
Geradeaus,
den
Himmel
vor
Augen
Straight
ahead,
the
sky
in
front
of
your
eyes
Voller
Kraft
und
so
weit
es
geht.
Full
of
strength
and
as
far
as
it
goes.
Leinen
los
und
einfach
dran
glauben
Cast
off
and
simply
believe
in
it
Unruhiges
Blut
Restless
blood
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Sehnsucht
voraus
Yearning
ahead
Und
immer
geradeaus.
And
always
straight
ahead.
Ich
bin
kein
Kind
mehr
I'm
not
a
child
anymore
Ich
kenn
mich
heut
I
know
myself
today
Meine
Stärken
und
Schwächen
My
strengths
and
weaknesses
Das
ich
dich
fand
hab
ich
nie
bereut.
I
never
regretted
finding
you.
Wir
haben
ein
Versprechen
We
have
a
promise
Wir
brauchen
uns
niemals
aufzugeben
We
never
have
to
give
up
on
each
other
Weil
du
und
ich
das
gleiche
leben.
Because
you
and
I
live
the
same
Geradeaus,
den
Himmel
vor
Augen
Straight
ahead,
the
sky
in
front
of
your
eyes
Voller
Kraft
und
so
weit
es
geht.
Full
of
strength
and
as
far
as
it
goes.
Leinen
los
und
einfach
dran
glauben
Cast
off
and
simply
believe
in
it
Unruhiges
Blut
Restless
blood
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Sehnsucht
voraus
Yearning
ahead
Und
immer
geradeaus.
And
always
straight
ahead.
Wenn
ich
nochmal
sechzehn
wäre
If
I
were
sixteen
again
Dann
hätt
ich
noch
das
gleiche
Ziel
Then
I
would
still
have
the
same
goal
Anders
ging
es
nicht
It
couldn't
be
any
other
way
Denn
das
werd
ich
nicht
Because
that's
not
what
I'm
going
to
do
Ich
Träume
leben
I
live
dreams
Und
darum
einfach
And
that's
why
simply
Geradeaus,
den
Himmel
vor
Augen
Straight
ahead,
the
sky
in
front
of
your
eyes
Voller
Kraft
und
so
weit
es
geht.
Full
of
strength
and
as
far
as
it
goes.
Leinen
los
und
einfach
dran
glauben
Cast
off
and
simply
believe
in
it
Unruhiges
Blut
Restless
blood
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Sehnsucht
voraus
Yearning
ahead
Und
darum
einfach
And
that's
why
simply
Geradeaus,
den
Himmel
vor
Augen
Straight
ahead,
the
sky
in
front
of
your
eyes
Voller
Kraft
und
so
weit
es
geht.
Full
of
strength
and
as
far
as
it
goes.
Leinen
los
und
einfach
dran
glauben
Cast
off
and
simply
believe
in
it
Unruhiges
Blut
Restless
blood
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Sehnsucht
voraus
Yearning
ahead
Und
immer
geradeaus.
And
always
straight
ahead.
(Dank
an
hariotfs
für
den
Text)
(Thanks
to
hariotfs
for
the
lyrics)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOBIAS REITZ, JEAN FRANKFURTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.