Текст и перевод песни Helene Fischer feat. Olly Murs - Up
I
drew
a
broken
heart
Я
нарисовал
разбитое
сердце.
Right
on
your
window
pane
Прямо
на
твоем
оконном
стекле
Waited
for
your
reply
Ждал
твоего
ответа.
Here
in
the
pouring
rain
Здесь
под
проливным
дождем
Just
breathe
against
the
glass
Просто
дыши
на
стекло.
Leave
me
some
kind
of
sign
Оставь
мне
какой-нибудь
знак.
I
know
the
hurt
won′t
pass,
yeah
Я
знаю,
что
боль
не
пройдет,
да
Just
tell
me
it's
not
the
end
of
the
line
Просто
скажи
мне,
что
это
еще
не
конец.
Just
tell
me
it′s
not
the
end
of
the
line
Просто
скажи
мне,
что
это
еще
не
конец.
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце.
And
I
won't
let
this
plane
go
down
И
я
не
позволю
этому
самолету
упасть.
I
never
meant
to
make
you
cry
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
I'll
do
what
it
takes
to
make
this
fly
Я
сделаю
все,
что
нужно,
чтобы
это
взлетело.
Oh,
you
gotta
hold
on
О,
ты
должен
держаться.
Hold
on
to
what
you′re
feeling
Держись
за
то,
что
ты
чувствуешь.
That
feeling
is
the
best
thing
Это
чувство-самое
лучшее.
The
best
thing,
alright
Самое
лучшее,
хорошо
I′m
gonna
place
my
bet
on
us
Я
сделаю
ставку
на
нас.
I
know
this
love
is
heading
Я
знаю,
что
эта
любовь
движется
вперед.
In
the
same
direction
В
том
же
направлении.
You
drew
a
question
mark
(Helene?
Yeah)
Ты
нарисовала
вопросительный
знак
(Хелен?
да).
You
know
what
I
want
(yes,
I
know)
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
(да,
я
знаю).
I
wanna
turn
the
clock,
yeah
Я
хочу
повернуть
время
вспять,
да
Right
back
to
where
it
was
Прямо
туда,
где
это
было.
So
let′s
build
a
bridge,
yeah
Так
что
давай
построим
мост,
да
From
your
side
to
mine
С
твоей
стороны
на
мою.
I'll
be
the
one
to
cross
over
Я
буду
тем,
кто
пересечет
границу.
Just
tell
me
it′s
not
the
end
of
the
line
(come
on)
Просто
скажи
мне,
что
это
еще
не
конец
пути
(ну
же).
Just
tell
me
it's
not
the
end
of
the
line
(yeah)
Просто
скажи
мне,
что
это
еще
не
конец
пути
(да).
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце.
And
I
won′t
let
this
plane
go
down
И
я
не
позволю
этому
самолету
упасть.
I
never
meant
to
make
you
cry
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
плакала.
I'll
do
what
it
takes
to
make
this
fly
Я
сделаю
все,
что
нужно,
чтобы
это
взлетело.
Oh,
you
gotta
hold
on
О,
ты
должен
держаться.
Hold
on
to
what
you're
feeling
Держись
за
то,
что
ты
чувствуешь.
That
feeling
is
the
best
thing
Это
чувство-самое
лучшее.
The
best
thing,
alright
Самое
лучшее,
хорошо
I′m
gonna
place
my
bet
on
us
Я
сделаю
ставку
на
нас.
I
know
this
love
is
heading
Я
знаю,
что
эта
любовь
движется
вперед.
In
the
same
direction
(oh,
yeah)
В
том
же
направлении
(О,
да).
'Cause,
girl,
I
know
we
could
climb
Потому
что,
девочка,
я
знаю,
что
мы
могли
бы
взобраться
наверх.
Back
to
where
we
were
then
Назад
туда,
где
мы
были
тогда.
Feel
it
here
in
my
heart
Почувствуй
это
здесь,
в
моем
сердце.
Put
my
heart
in
your
hand
Положи
мое
сердце
в
свою
руку.
Well,
I
hope
and
I
pray
Что
ж,
я
надеюсь
и
молюсь.
That
you
do
understand
Это
ты
понимаешь.
If
you
did,
all
you
have
to
say
is
(everyone)
Если
да,
то
все,
что
вам
нужно
сказать,
это
(всем):
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(hands
up)
Да,
да,
да,
да,
да
(руки
вверх).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(come
on)
да,
да,
да,
да,
да
(давай).
I′m
waiting
for
ya
Я
жду
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Helene,
come
on)
Да,
да,
да,
да,
да
(Хелен,
давай
же).
Oh
(I
never
meant
to
break
your
heart)
О
(я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце)
And
I
won't
let
this
plane
go
down
(let
this
plane
go
down)
И
я
не
позволю
этому
самолету
упасть
(пусть
этот
самолет
упадет).
I
never
meant
to
make
you
cry
(woah)
Я
никогда
не
хотел
заставлять
тебя
плакать.
I′ll
do
what
it
takes
to
make
this
fly
Я
сделаю
все,
что
нужно,
чтобы
это
взлетело.
Oh,
you
gotta
hold
on
О,
ты
должен
держаться.
Hold
on
to
what
you're
feeling
Держись
за
то,
что
ты
чувствуешь.
That
feeling
is
the
best
thing
Это
чувство-самое
лучшее.
The
best
thing,
alright
Самое
лучшее,
хорошо
Place
my
bet
on
us
Ставлю
на
нас.
I
know
this
love
is
heading
in
the
same
direction
Я
знаю,
что
эта
любовь
движется
в
том
же
направлении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Anthony Hector, Maegan Severia Cottone, Daniel Heloey Davidsen, Mich Hansen, Peter Wallevik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.