Текст и перевод песни Helene Fischer - Ich will spüren, dass ich lebe
Ich
will
spueren
dass
ich
lebe,
dieses
Flimmern
auf
der
Seele,
Я
хочу
сплюнуть,
что
я
жив,
это
мерцание
на
душе,
Euphorie,
federleicht
wie
nie.
Эйфория,
легкая,
как
никогда.
Ich
will
atmen,
Traueme
leben,
ueber
Zauene
einfach
fliegen,
Я
хочу
дышать,
скорбеть
о
жизни,
о
том,
как
я
просто
летаю,
Bin
bereit
auch
im
Sturm
der
Zeit.
Я
готов
даже
в
шторм
времени.
Keine
Angst
uns
traegt
der
Wind,
denn
wir
sind
nicht
Herzensblind.
Не
бойтесь,
нас
несет
ветер,
потому
что
мы
не
слепы
сердцем.
Ich
brauch
garnicht
viel,
du
bist
mein
Ziel.
Мне
не
нужно
много,
ты
- моя
цель.
Ich
hab
nur
meinem
Herz
vertraut,
und
fuehl
mich
wohl
in
meiner
Haut.
Я
доверял
только
своему
сердцу,
и,
наверное,
чувствовал
себя
в
своей
шкуре.
Wie
mir
schwindlig
war
in
deinem
Arm
Как
у
меня
кружилась
голова
в
твоей
руке
Ich
will
Liebe,
Traenen,
Sehnsucht
und
Gefuehl.
Я
хочу
любви,
страданий,
тоски
и
радости.
Ich
will
Zeit
mit
dir,
von
allem
viel
zuviel.
Я
хочу
провести
с
тобой
время,
слишком
много
всего.
Ich
will
spueren
dass
ich
lebe,
dieses
Flimmern
auf
der
Seele,
Я
хочу
сплюнуть,
что
я
жив,
это
мерцание
на
душе,
Euphorie,
federleicht
wie
nie.
Эйфория,
легкая,
как
никогда.
Ich
will
atmen,
Traueme
leben,
ueber
Zauene
einfach
fliegen,
Я
хочу
дышать,
скорбеть
о
жизни,
о
том,
как
я
просто
летаю,
Himmelweit,
auch
im
Sturm
der
Zeit.
По
небу,
даже
в
шторм
времени.
Auch
im
Sturm
der
Zeit.
Даже
в
шторм
времени.
Bin
dein
Licht,
neben
dir
nie
aus
und
schein
fuer
dich
wenn
du's
nicht
kannst.
Я
твой
свет,
рядом
с
тобой
никогда
не
гаснет
и
светит
тебе,
когда
ты
не
можешь.
Halt
dich
fest
wenn
der
Morgen
dich
fallen
laesst.
Держись
крепче,
когда
утро
заставит
тебя
упасть.
Ich
lieb
das
Leben
viel
zu
sehr
und
es
macht
Spass
und
Lust
auf
mehr.
Я
слишком
люблю
жизнь,
и
это
доставляет
удовольствие
и
желание
большего.
Einfachheit
und
ungeschminkte
Zeit.
Простота
и
неискушенное
время.
Ich
will
Traueme,
Hoffnung,
Sehnsucht
und
Gefuehl.
Я
хочу
скорби,
надежды,
тоски
и
радости.
Unsre
Liebe
ist
der
Weg
und
auch
das
Ziel.
Наша
любовь
- это
путь,
а
также
цель.
Ich
will
spueren
dass
ich
lebe,
dieses
Flimmern
auf
der
Seele,
Я
хочу
сплюнуть,
что
я
жив,
это
мерцание
на
душе,
Euphorie,
federleicht
wie
nie.
Эйфория,
легкая,
как
никогда.
Ich
will
atmen,
Traueme
leben,
ueber
Zauene
einfach
fliegen,
Я
хочу
дышать,
скорбеть
о
жизни,
о
том,
как
я
просто
летаю,
Himmelweit,
auch
im
Sturm
der
Zeit.
По
небу,
даже
в
шторм
времени.
Auch
im
Sturm
der
Zeit.
Даже
в
шторм
времени.
Seh
neues
Land,
seh
alles
klar.
So
wie
zum
ersten
mal.
Видишь
новую
землю,
видишь
все
ясно.
Так
же,
как
и
в
первый
раз.
Befrei
dein
Herz
und
tanz
mit
mir,
auf
einem
Sonnenstrahl.
Освободи
свое
сердце
и
потанцуй
со
мной,
на
луче
солнца.
Ich
will
spueren
dass
ich
lebe,
dieses
Flimmern
auf
der
Seele,
Я
хочу
сплюнуть,
что
я
жив,
это
мерцание
на
душе,
Euphorie,
federleicht
wie
nie.
Эйфория,
легкая,
как
никогда.
Ich
will
atmen,
Traueme
leben,
ueber
Zauene
einfach
fliegen,
Я
хочу
дышать,
скорбеть
о
жизни,
о
том,
как
я
просто
летаю,
Himmelweit,
auch
im
Sturm
der
Zeit.
По
небу,
даже
в
шторм
времени.
Auch
im
Sturm
der
Zeit.
Даже
в
шторм
времени.
Auch
im
Sturm
der
Zeit.
Даже
в
шторм
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FRANKFURTER, P. WILLI LICHTSTEINER, KRISTINA BACH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.