Helene Fischer - Im Kartenhaus der Träume - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helene Fischer - Im Kartenhaus der Träume




Ich ging meinen Weg durch die Stille der Nacht und hab′Dich gefunden.
Я прошел свой путь сквозь ночную тишину и нашел Тебя.
Wir wussten es beide, das wird soviel mehr, als ein paar schöne Stunden.
Мы оба знали, что это будет намного больше, чем несколько прекрасных часов.
Nein, diesmal zählt alles - die Hoffnung, die Tränen, das Glück,
Нет, на этот раз все имеет значение - надежда, слезы, счастье,
Ich hab'Deine Liebe und geb Dir auch meine nicht nur im Augenblick.
У меня есть твоя любовь, и я отдам тебе свою не только сейчас.
Im Kartenhaus der Träume, da gibt es Schatten und Licht.
В карточном домике снов, там есть тень и свет.
Ein Spiel mit tausend Farben, wo jeder was andres verspricht.
Игра в тысячу цветов, где каждый обещает то, что Андрес.
Ich will Dich nie verlieren, unsre Liebe ist bestimmt.
Я никогда не хочу потерять тебя, нашей любви суждено.
So Viel mehr als nur ein Kartenhaus im Wind.
Гораздо больше, чем просто карточный домик на ветру.
Vielleicht sind wir Träumer - zu viel Gefühl, wie die anderen sagen.
Возможно, мы мечтатели-слишком много чувств, как говорят другие.
Doch was sie auch denken, es ist unser Spiel, es sind unsere Fragen.
Но что бы вы ни думали, это наша игра, это наши вопросы.
Und wenn es passiert, das der Sturm ein paar Träume verweht,
И когда это произойдет, буря снесет несколько снов,
Dann bau′n wir sie wieder neu auf, denn ich glaube es ist, niemals zu spät.
Тогда мы восстановим их заново, потому что я думаю, что никогда не поздно.
Im Kartenhaus der Träume, da gibt es Schatten und Licht.
В карточном домике снов, там есть тень и свет.
Ein Spiel mit tausend Farben, wo jeder was andres verspricht.
Игра в тысячу цветов, где каждый обещает то, что Андрес.
Ich will Dich nie verlieren, unsre Liebe ist bestimmt.
Я никогда не хочу потерять тебя, нашей любви суждено.
So Viel mehr als nur ein Kartenhaus im Wind.
Гораздо больше, чем просто карточный домик на ветру.
Im Kartenhaus der Träume, da gibt es Schatten und Licht.
В карточном домике снов, там есть тень и свет.
Ein Spiel mit tausend Farben, wo jeder was andres verspricht.
Игра в тысячу цветов, где каждый обещает то, что Андрес.
Ich will Dich nie verlieren, unsre Liebe ist bestimmt.
Я никогда не хочу потерять тебя, нашей любви суждено.
So Viel mehr als nur ein Kartenhaus im Wind.
Гораздо больше, чем просто карточный домик на ветру.
So viel mehr als nur ein Kartenhaus im Wind!
Гораздо больше, чем просто карточный домик на ветру!





Авторы: Jean Frankfurter, Tobias Reitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.