Текст и перевод песни Helene Fischer - In der Weihnachtsbäckerei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In der Weihnachtsbäckerei
В рождественской пекарне
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Много
всяких
лакомств,
Zwischen
Mehl
und
Milch
Среди
муки
и
молока
Macht
so
mancher
Knilch
Каждый
мальчишка
Eine
riesengroße
Kleckerei
Устроит
большую
возню.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне,
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне.
Wo
ist
das
Rezept
geblieben
Куда
же
делся
рецепт
Von
den
Plätzchen
die
wir
lieben?
Любимого
печенья?
Wer
hat
das
Rezept
Кто
его
Na,
dann
müssen
wir
es
packen
Ну,
тогда
нам
нужно
действовать,
Einfach
frei
nach
Schnauze
backen
Просто
печь
по
наитию.
Schmeiß
den
Ofen
an
Включай
духовку,
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Много
всяких
лакомств,
Zwischen
Mehl
und
Milch
Среди
муки
и
молока
Macht
so
mancher
Knilch
Каждый
мальчишка
Eine
riesengroße
Kleckerei
Устроит
большую
возню.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне,
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне.
Brauchen
wir
nicht
Schokolade
Нам
нужны
шоколад,
Zucker
Honig
und
Sukkade
Сахар,
мед
и
цукаты
Und
ein
bisschen
Zimt?
И
немного
корицы?
Butter,
Mehl
und
Milch
verrühren
Масло,
муку
и
молоко
смешать,
Zwischendurch
einmal
probieren
Попробовать
немножко,
Und
dann
kommt
das
Ei
А
потом
добавить
яйцо,
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Много
всяких
лакомств,
Zwischen
Mehl
und
Milch
Среди
муки
и
молока
Macht
so
mancher
Knilch
Каждый
мальчишка
Eine
riesengroße
Kleckerei
Устроит
большую
возню.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне,
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне.
Bitte
mal
zur
Seite
treten
Отойди,
пожалуйста,
в
сторонку,
Denn
wir
brauchen
Platz
zum
Kneten
Потому
что
нам
нужно
место
для
замеса.
Sind
die
Finger
rein?
Руки
чистые?
Du
Schwein
Ах
ты,
хрюшка!
Sind
die
Plätzchen,
die
wir
stechen
Печенье,
которое
мы
вырезаем,
Erstmal
auf
den
Ofenblechen
Сначала
кладём
на
противень,
Warten
wir
gespannt
Ждём
с
нетерпением,
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне
Gibt
es
manche
Leckerei
Много
всяких
лакомств,
Zwischen
Mehl
und
Milch
Среди
муки
и
молока
Macht
so
mancher
Knilch
Каждый
мальчишка
Eine
riesengroße
Kleckerei
Устроит
большую
возню.
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне,
In
der
Weihnachtsbäckerei
В
рождественской
пекарне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Zuckowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.