Helene Fischer - In diesen Nächten (Bonus Track) (Live) - перевод текста песни на русский

In diesen Nächten (Bonus Track) (Live) - Helene Fischerперевод на русский




In diesen Nächten (Bonus Track) (Live)
В такие ночи (Бонусный трек) (Live)
Die Nacht steht still, wirft ihre Schatten, treibt mit dir ihr eigenes Spiel.
Ночь стоит неподвижно, бросает свои тени, играет с тобой в свою собственную игру.
Du fängst zu schwimmen an, da ist kein Land.
Ты начинаешь плыть, и нет берега.
Wohin du schaust.Alles fällt. Du kennst dich nicht mehr aus
Куда ни посмотришь. Всё рушится. Ты больше не понимаешь, что происходит.
Irgendwo auf halber Strecke unbemerkt ging was verlorn.
Где-то на полпути незаметно что-то потерялось.
Du öffnest eine Tür, der Raum ist leer. Und du verstehst gar nichts mehr.
Ты открываешь дверь, комната пуста. И ты ничего не понимаешь.
In diesen Nächten halt ich dich und bring dich in den Morgen.
В такие ночи я держу тебя и веду к утру.
Wenn du gar nichts mehr begreifst, nichts mehr von dir übrig bleibt, wirst du nicht alleine sein.
Когда ты больше ничего не понимаешь, когда от тебя ничего не остается, ты не будешь один.
In diesen Nächten ohne Licht, halt dich ganz fest, ich trage dich durch diese schwere Zeit, die kalte Wirklchkeit.
В такие ночи без света, держись крепче, я проведу тебя через это трудное время, эту холодную реальность.
Dann bist du nicht allein.
Тогда ты не будешь один.
Ein Augenblick, nur ein Moment und alles um dich ändert sich.
Одно мгновение, всего лишь миг, и все вокруг тебя меняется.
Den Kopf zu voll zum schlafen, liegts du wach.
Голова слишком полна мыслей, чтобы спать, ты лежишь без сна.
Ich hör dir zu. Wenn du von dir erzählst, dann tut das gut.
Я слушаю тебя. Когда ты рассказываешь о себе, это помогает.
Komm mit mir raus. Ich glaub es fängt zu regnen an, ein Sturm zieht auf.
Пойдем со мной. Кажется, начинается дождь, поднимается буря.
Der Stall ist wieder rein, die Nacht wird klar.
Буря прошла, ночь становится ясной.
Nichts bleibt für immer wie es war.
Ничто не остается таким, как прежде, навсегда.
Du bist nie mehr allein, denn ich bin immer für dich da.
Ты больше никогда не будешь один, потому что я всегда буду рядом с тобой.
Dann bist du nicht allein.
Тогда ты не будешь один.





Авторы: jean frankfurter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.