Текст и перевод песни Helene Fischer - Lass mich in dein Leben
Lass mich in dein Leben
Впусти меня в свою жизнь
Du
fühlst
dich
frei
und
hast
Angst
dich
festzulegen
Ты
чувствуешь
себя
свободным
и
боишься
обязательств,
Die
Vernunft,
sie
spricht
dagegen,
Risiko
viel
zu
hoch
Разум
говорит
тебе,
что
риск
слишком
велик.
Du
brauchst
nur
dich
und
im
Alleingang
suchst
du
Wege
Тебе
нужен
только
ты
сам,
и
в
одиночку
ты
ищешь
пути,
Ja,
es
trifft
mich
in
der
Seele,
sag
wieso
Да,
это
ранит
мою
душу,
скажи,
почему?
Lass
mich
in
dein
Leben,
tief
in
deine
Seele
seh'n
Впусти
меня
в
свою
жизнь,
позволь
мне
заглянуть
глубоко
в
твою
душу,
Du
bist
dort
irgendwie
der
andre
Teil
von
mir
Ты
где-то
там,
как
будто
другая
моя
половина.
Lass
mich
doch
einfach
in
dein
Leben
Просто
впусти
меня
в
свою
жизнь,
Will
den
Mann
in
dir
versteh'n
Хочу
понять
мужчину
внутри
тебя.
In
deinem
Herzenslabyrinth
ist
eine
Tür
В
лабиринте
твоего
сердца
есть
дверь,
Sie
führt
zu
dir
Она
ведет
к
тебе.
Du,
ich
kenn
dich
und
auch
ich
hab'
meine
Wunden
Ты
знаешь,
я
понимаю
тебя,
и
у
меня
тоже
есть
свои
раны,
Hab'
zurück
zu
mir
gefunden,
denn
die
Zeit,
ja
sie
heilt
Я
снова
обрела
себя,
ведь
время
лечит.
Du,
hör
mir
zu,
ich
glaub',
wir
beide
könnten
fliegen
Послушай
меня,
я
верю,
мы
могли
бы
летать
вместе,
Hab'
nie
aufgehört
zu
lieben
dich
allein
Я
никогда
не
переставала
любить
только
тебя.
Lass
mich
in
dein
Leben,
tief
in
deine
Seele
seh'n
Впусти
меня
в
свою
жизнь,
позволь
мне
заглянуть
глубоко
в
твою
душу,
Du
bist
dort
irgendwie
der
andre
Teil
von
mir
Ты
где-то
там,
как
будто
другая
моя
половина.
Lass
mich
doch
einfach
in
dein
Leben
Просто
впусти
меня
в
свою
жизнь,
Will
den
Mann
in
dir
versteh'n
Хочу
понять
мужчину
внутри
тебя.
In
deinem
Herzenslabyrinth
ist
eine
Tür
В
лабиринте
твоего
сердца
есть
дверь,
Sie
führt
zu
dir
Она
ведет
к
тебе.
Lass
mich
in
dein
Leben,
tief
in
deine
Seele
seh'n
Впусти
меня
в
свою
жизнь,
позволь
мне
заглянуть
глубоко
в
твою
душу,
Du
bist
dort
irgendwie
der
andre
Teil
von
mir
Ты
где-то
там,
как
будто
другая
моя
половина.
Lass
mich
doch
einfach
in
dein
Leben
Просто
впусти
меня
в
свою
жизнь,
Will
den
Mann
in
dir
versteh'n
Хочу
понять
мужчину
внутри
тебя.
In
deinem
Herzenslabyrinth
ist
eine
Tür
В
лабиринте
твоего
сердца
есть
дверь,
Sie
führt
zu
dir
Она
ведет
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN FRANKFURTER, KRISTINA BACH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.