Helene Fischer - Lass mich in dein Leben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helene Fischer - Lass mich in dein Leben




Lass mich in dein Leben
Впусти меня в свою жизнь
Du fühlst dich frei und hast Angst dich festzulegen
Ты чувствуешь себя свободным и боишься обязательств,
Die Vernunft, sie spricht dagegen, Risiko viel zu hoch
Разум говорит тебе, что риск слишком велик.
Du brauchst nur dich und im Alleingang suchst du Wege
Тебе нужен только ты сам, и в одиночку ты ищешь пути,
Ja, es trifft mich in der Seele, sag wieso
Да, это ранит мою душу, скажи, почему?
Lass mich in dein Leben, tief in deine Seele seh'n
Впусти меня в свою жизнь, позволь мне заглянуть глубоко в твою душу,
Du bist dort irgendwie der andre Teil von mir
Ты где-то там, как будто другая моя половина.
Lass mich doch einfach in dein Leben
Просто впусти меня в свою жизнь,
Will den Mann in dir versteh'n
Хочу понять мужчину внутри тебя.
In deinem Herzenslabyrinth ist eine Tür
В лабиринте твоего сердца есть дверь,
Sie führt zu dir
Она ведет к тебе.
Du, ich kenn dich und auch ich hab' meine Wunden
Ты знаешь, я понимаю тебя, и у меня тоже есть свои раны,
Hab' zurück zu mir gefunden, denn die Zeit, ja sie heilt
Я снова обрела себя, ведь время лечит.
Du, hör mir zu, ich glaub', wir beide könnten fliegen
Послушай меня, я верю, мы могли бы летать вместе,
Hab' nie aufgehört zu lieben dich allein
Я никогда не переставала любить только тебя.
Lass mich in dein Leben, tief in deine Seele seh'n
Впусти меня в свою жизнь, позволь мне заглянуть глубоко в твою душу,
Du bist dort irgendwie der andre Teil von mir
Ты где-то там, как будто другая моя половина.
Lass mich doch einfach in dein Leben
Просто впусти меня в свою жизнь,
Will den Mann in dir versteh'n
Хочу понять мужчину внутри тебя.
In deinem Herzenslabyrinth ist eine Tür
В лабиринте твоего сердца есть дверь,
Sie führt zu dir
Она ведет к тебе.
Lass mich in dein Leben, tief in deine Seele seh'n
Впусти меня в свою жизнь, позволь мне заглянуть глубоко в твою душу,
Du bist dort irgendwie der andre Teil von mir
Ты где-то там, как будто другая моя половина.
Lass mich doch einfach in dein Leben
Просто впусти меня в свою жизнь,
Will den Mann in dir versteh'n
Хочу понять мужчину внутри тебя.
In deinem Herzenslabyrinth ist eine Tür
В лабиринте твоего сердца есть дверь,
Sie führt zu dir
Она ведет к тебе.





Авторы: JEAN FRANKFURTER, KRISTINA BACH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.