Текст и перевод песни Helene Fischer - Lass jetzt los (Let it Go) (Live in Hamburg 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass jetzt los (Let it Go) (Live in Hamburg 2014)
Let It Go (Live in Hamburg 2014)
Der
Schnee
glänzt
weiß
auf
dem
Bergen
heut
Nacht,
The
snow
glows
white
on
the
mountains
tonight,
keine
Spuren
sind
zu
sehen.
Not
a
footprint
to
be
seen.
Ein
einsames
Königreich,
und
ich
bin
die
Königin.
A
kingdom
of
isolation,
and
it
looks
like
I'm
the
queen.
Der
Wind,
er
heult
so
wie
der
Sturm
ganz
tief
in
mir.
The
wind
is
howling
like
the
storm
inside.
Mich
zu
kontrollieren,
ich
hab'
es
versucht.
Couldn't
keep
it
in,
heaven
knows
I've
tried.
Lass
sie
nicht
rein!
Lass
sie
nicht
sehen
wie
du
bist.
Don't
let
them
in,
don't
let
them
see.
Nein!
Das
darf
niemals
geschehen.
Be
the
good
girl
you
always
have
to
be.
Du
darfst
nichts
fühlen,
Conceal,
don't
feel,
don't
let
them
know.
zeig
ihnen
nicht
dein
wahres
ich!
Well,
now
they
know!
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los.
Let
it
go,
let
it
go.
Die
Kraft
sie
ist
grenzenlos.
Can't
hold
it
back
anymore.
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los.
Let
it
go,
let
it
go.
Und
ich
schlag
die
Türen
zu.
Turn
away
and
slam
the
door.
Es
ist
Zeit,
nun
bin
ich
bereit!
I
don't
care
what
they're
going
to
say.
Und
ein
Sturm
zieht
auf.
Let
the
storm
rage
on.
Die
Kälte,
sie
ist
nun
ein
Teil
von
mir.
The
cold
never
bothered
me
anyway.
Es
ist
schon
eigenartig,
wie
klein
jetzt
alles
scheint.
It's
funny
how
some
distance
makes
everything
seem
small.
Und
die
Ängste
die
in
mir
waren,
And
the
fears
that
once
controlled
me,
kommen
nicht
mehr
an
mich
ran.
Can't
get
to
me
at
all.
Was
ich
wohl
alles
machen
kann.
It's
time
to
see
what
I
can
do,
Die
Kraft
in
mir
treibt
mich
voran.
To
test
the
limits
and
break
through.
Was
hinter
mir
liegt
ist
vorbei,
endlich
frei!
No
right,
no
wrong,
no
rules
for
me.
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los.
I'm
free!
Nun
bin
ich
endlich
soweit!
Let
it
go,
let
it
go.
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los.
I
am
one
with
the
wind
and
sky.
Doch
Tränen
seht
ihr
nicht!
Let
it
go,
let
it
go.
Hier
bin
ich,
und
bleibe
hier!
You'll
never
see
me
cry.
Und
ein
Sturm
zieht
auf.
Here
I
stand
and
here
I
stay.
Ich
spüre
diese
Kraft,
sie
ist
ein
Teil
von
mir.
Let
the
storm
rage
on.
Sie
fließt
in
meine
Seele
und
in
all
die
Schönheit
hier.
My
power
flurries
through
the
air
into
the
ground.
Nur
ein
Gedanke
und
die
Welt
wird
ganz
aus
Eis.
My
soul
is
spiraling
in
frozen
fractals
all
around.
Ich
geh
nie
mehr
zurück,
das
ist
Vergangenheit!
And
one
thought
crystallizes
like
an
icy
blast.
Ich
bin
frei,
endlich
frei.
I'm
never
going
back;
the
past
is
in
the
past!
Und
fühl
mich
wie
neu
geboren.
Let
it
go,
let
it
go.
Ich
bin
frei,
endlich
frei.
And
I'll
rise
like
the
break
of
dawn.
Was
war
ist
jetzt
vorbei.
Let
it
go,
let
it
go.
Hier
bin
ich,
in
dem
hellem
Licht.
That
perfect
girl
is
gone.
Und
ein
Sturm
zieht
auf.
Here
I
stand
in
the
light
of
day.
Die
Kälte
sie
ist
nun
ein
Teil
von
mir.
Let
the
storm
rage
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.