Текст и перевод песни Helene Fischer - Mal ganz ehrlich (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal ganz ehrlich (Live)
Совершенно честно (Вживую)
Seit
dem
ich
dir
begegnet
bin,
С
того
самого
дня,
как
я
встретила
тебя,
werd‘
ich
vor
dir
gewarnt.
меня
от
тебя
предостерегали.
Man
sagt,
du
wärst
nicht
gut
für
mich,
Говорят,
ты
не
подходишь
мне,
bist
nur
als
Prinz
getarnt.
ты
лишь
принц-обманщик.
Ich
hab‘
es
lang‘
genug
gehört,
Я
слушала
эти
речи
достаточно
долго,
hab‘
jedem
Wort
vertraut
верила
каждому
слову,
und
trotzdem
bleibt
so'n
Kribbeln
auf
der
Haut.
но,
несмотря
на
это,
по
коже
бегут
мурашки.
Mal
ganz
ehrlich,
Совершенно
честно,
ist
es
gefährlich,
это
опасно
ли,
dir
ganz
nah
zu
sein?
быть
так
близко
к
тебе?
Dich
zu
spüren,
Чувствовать
тебя,
dich
zu
berühren,
прикасаться
к
тебе,
lass‘
ich
mich
drauf
ein.
отдаться
этому
чувству.
Was
soll
schon
passieren,
Что
уж
такого
может
случиться,
ich
kenn‘
mich
zu
gut.
я
хорошо
себя
знаю.
Mal
ganz
ehrlich,
Совершенно
честно,
glaubst
du
ich
wehr‘
mich
думаешь,
я
все
еще,
jetzt
immer
noch?
сейчас
сопротивляюсь?
Mal
ganz
ehrlich,
Совершенно
честно,
wär's
auch
gefährlich,
даже
если
это
опасно,
ich
will
dich
doch.
я
все
равно
хочу
тебя.
Ich
hab‘
doch
keine
Angst
vor
dir,
Я
же
не
боюсь
тебя,
du
kriegst
mich
schon
nicht
klein.
ты
не
напугаешь
меня.
Und
selbst
wenn
es
mal
Tränen
gibt,
И
даже
если
иногда
будут
слезы,
dann
soll's
vielleicht
so
sein.
пусть
так
и
будет.
Ich
mal‘
mir
tausend
Bilder
aus,
Я
рисую
в
своем
воображении
тысячи
картин,
komm,
sag
wie
du
mich
siehst,
скажи,
как
ты
видишь
меня,
bevor
du
noch
'ne
Ladung
Charme
versprühst.
пока
ты
еще
не
обрушил
на
меня
весь
свой
шарм.
Mal
ganz
ehrlich,
Совершенно
честно,
ist
es
gefährlich,
это
опасно
ли,
dir
ganz
nah
zu
sein?
быть
так
близко
к
тебе?
Dich
zu
spüren,
Чувствовать
тебя,
dich
zu
berühren,
прикасаться
к
тебе,
lass‘
ich
mich
drauf
ein.
отдаться
этому
чувству.
Was
soll
schon
passieren,
Что
уж
такого
может
случиться,
ich
kenn‘
mich
zu
gut.
я
хорошо
себя
знаю.
Mal
ganz
ehrlich,
Совершенно
честно,
glaubst
du
ich
wehr‘
mich
думаешь,
я
все
еще,
jetzt
immer
noch?
сейчас
сопротивляюсь?
Mal
ganz
ehrlich,
Совершенно
честно,
wär's
auch
gefährlich,
даже
если
это
опасно,
ich
will
dich
doch.
я
все
равно
хочу
тебя.
Und
heute
Nacht,
И
сегодня
ночью
da
hab‘
ich
dich
in
meiner
Macht,
ты
в
моей
власти,
das
glaubst
du
nicht,
ты
в
это
не
веришь,
auch
du
bist
grad‘
ein
bisschen
in
Gefahr.
но
ты
сейчас
тоже
немного
в
опасности.
Mal
ganz
ehrlich,
Совершенно
честно,
ist
es
gefährlich,
это
опасно
ли,
dir
ganz
nah
zu
sein?
быть
так
близко
к
тебе?
Dich
zu
spüren,
Чувствовать
тебя,
dich
zu
berühren,
прикасаться
к
тебе,
lass‘
ich
mich
drauf
ein.
отдаться
этому
чувству.
Was
soll
schon
passieren,
Что
уж
такого
может
случиться,
ich
kenn‘
mich
zu
gut.
я
хорошо
себя
знаю.
Mal
ganz
ehrlich,
Совершенно
честно,
glaubst
du
ich
wehr‘
mich
думаешь,
я
все
еще,
jetzt
immer
noch?
сейчас
сопротивляюсь?
Mal
ganz
ehrlich,
Совершенно
честно,
wär's
auch
gefährlich,
даже
если
это
опасно,
ich
will
dich
doch.
я
все
равно
тебя
хочу.
Ich
will
dich
doch!
Я
все
равно
тебя
хочу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Frankfurter, Tobias Reitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.